NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Audience
Laws, Policies, & Programs
What Works Clearinghouse Rating
Showing all 15 results Save | Export
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Hanne Roothooft; Amparo Lázaro-Ibarrola; Bram Bulté – Language Teaching Research, 2025
Second language (L2) writing research has demonstrated that young learners discuss linguistic issues, make use of feedback, and show a generally positive disposition toward writing tasks. However, many issues deserve further investigation. Regarding task implementation, few studies have been conducted with young learners writing individually, and…
Descriptors: Error Correction, Feedback (Response), Accuracy, Writing Instruction
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Peter Bannister; Elena Alcalde Peñalver; Alexandra Santamaría Urbieta – Journal for Multicultural Education, 2024
Purpose: This purpose of this paper is to report on the development of an evidence-informed framework created to facilitate the formulation of generative artificial intelligence (GenAI) academic integrity policy responses for English medium instruction (EMI) higher education, responding to both the bespoke challenges for the sector and…
Descriptors: Language of Instruction, English (Second Language), Second Language Learning, Integrity
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Díaz-Millón, Mar; Rivera-Trigueros, Irene; Gutiérrez-Artacho, Juncal – Interpreter and Translator Trainer, 2023
The new contexts in higher education, shifting from face-to-face to online scenarios, encourage the application of disruptive methodologies adapted to distance learning. Translation and interpreting (T&I) programmes ideally foster the acquisition of competencies such as self-study, which graduates need to enter a largely freelance and…
Descriptors: Teaching Methods, Distance Education, Translation, Professional Education
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Ros-Abaurrea, Alejandro – Hispania, 2023
The present article aims to spur interest in the pedagogical potential of translating musicalized texts, a genre that for a long time has remained on the periphery of Applied Translation Studies. First, it provides a broad overview of the various theoretical perspectives that the academic community has had throughout history on the translation of…
Descriptors: Teaching Methods, Music, Language Processing, Second Language Learning
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Rocío Márquez Garrido; María-Elena Gómez-Parra; Cristina A. Huertas-Abril – Interpreter and Translator Trainer, 2024
In a global context increasingly prone to e-learning formats at all levels of education, especially in and after the context of the COVID-19 pandemic, the acquisition of skills in distance learning programmes should not differ from the ones in onsite learning programmes. The main objective of this study is to analyse the perception that master's…
Descriptors: Translation, Distance Education, Masters Programs, Program Evaluation
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
del Mar Sánchez Ramos, María – Iranian Journal of Language Teaching Research, 2020
Developing the appropriate linguistic and documentation skills in specialised domains is one of the greatest challenges in English for Specific Purposes (ESP) courses. Among other tools, corpora are intended as efficient resources students can use to improve and develop their thematic, terminological, and phraseological knowledge (Sánchez Ramos,…
Descriptors: English for Special Purposes, Computational Linguistics, Phrase Structure, Translation
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Catalán, Rosa Mª Jiménez; Fontecha, Almudena Fernández – English Language Teaching, 2019
English as a foreign language (EFL) is a global issue that extends to thousands of learners worldwide who share a similar classroom situation. However, researchers have often considered learners to have homogeneous linguistic profiles, overlooking the fact that EFL classrooms in primary and secondary education include learners with different…
Descriptors: English (Second Language), Second Language Learning, Second Language Instruction, Vocabulary Development
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Granados, Adrián; Lorenzo-Espejo, Antonio; Lorenzo, Francisco – International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 2022
However influential the interdependence hypothesis has become in bilingual research, it still lacks full empirical support. This longitudinal study explores the parallels in the biliteracy development (L1 Spanish and L2 English) of 20 students in a European immersion programme (i.e. CLIL) over a two-year period. A bilingual learner corpus of…
Descriptors: Bilingualism, Literacy, Second Language Learning, Second Language Instruction
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Chacón-Beltrán, Rubén – ELT Journal, 2017
It is now relatively straightforward to program software to detect words and phrases containing errors in the free-form writing of L2 learners of English. This article, however, reports on progress in the development of software which not only detects errors but also provides feedback explaining the nature of each error and how to correct it. Such…
Descriptors: English (Second Language), Second Language Learning, Second Language Instruction, Feedback (Response)
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Harvey-Scholes, Calum – Computer Assisted Language Learning, 2018
Software can facilitate English as a Foreign Language (EFL) students' self-correction of their free-form writing by detecting errors; this article examines the proportion of errors which software can detect. A corpus of 13,644 words of written English was created, comprising 90 compositions written by Spanish-speaking students at levels A2-B2…
Descriptors: English (Second Language), Second Language Learning, Second Language Instruction, Error Correction
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Lawley, Jim – Language Learning & Technology, 2015
This paper describes the development of web-based software at a university in Spain to help students of EFL self-correct their free-form writing. The software makes use of an eighty-million-word corpus of English known to be correct as a normative corpus for error correction purposes. It was discovered that bigrams (two-word combinations of words)…
Descriptors: Computer Software, Second Language Learning, English (Second Language), Error Correction
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Sánchez Ramos, María Del Mar; Vigier Moreno, Francisco J. – Research-publishing.net, 2016
As stated by Valero-Garcés (2006, p. 38), the new scenario including public service providers and users who are not fluent in the language used by the former has opened up new ways of linguistic and cultural mediation in current multicultural and multilingual societies. As a consequence, there is an ever increasing need for translators and…
Descriptors: Computational Linguistics, Public Service, Second Language Learning, Court Litigation
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Suzuki, Chizuko; Ishida, Kenichi; Yoshihara, Shota; Schultheis, Klaudia; Riedhammer, Barbara – Research-publishing.net, 2014
This study evaluates an international collaborative project developed and practiced on the internet, as a form of SNS, focusing on how much university students from six countries worldwide participated in the project, from the viewpoint of the participants' contribution to the forum discussion of their own group's topic on education. The 66…
Descriptors: Statistical Analysis, Qualitative Research, English (Second Language), Language Usage
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Breeze, Ruth – International Journal of English Studies, 2008
The programs WordSmith and VocabProfile were used to research lexical differences between essays written in English by Spanish undergraduates and a set of essays independently judged as being of TWE grade 6 standard. The results indicated that writing by this group of students was generally characterised by low lexical variation, a preponderance…
Descriptors: Computer Software, Undergraduate Students, Essays, Language Variation
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Fuentes, Alejandro Curado – CALICO Journal, 2004
This paper describes a method in oral fluency evaluation for Tourism English according to a corpus-based lexical approach. Our main research focus is placed on measuring oral skill competence among Tourism English (TE) learners by contrasting their word use and linguistic fluency, achieved in two types of oral tasks, with corpus data frequencies.…
Descriptors: Business Administration Education, Tourism, Evaluation Methods, Foreign Countries