Publication Date
In 2025 | 1 |
Since 2024 | 9 |
Since 2021 (last 5 years) | 16 |
Since 2016 (last 10 years) | 24 |
Since 2006 (last 20 years) | 26 |
Descriptor
Computational Linguistics | 26 |
Computer Software | 26 |
Task Analysis | 26 |
Second Language Learning | 13 |
Teaching Methods | 12 |
Language Processing | 11 |
Second Language Instruction | 11 |
English (Second Language) | 10 |
Translation | 9 |
Artificial Intelligence | 8 |
Comparative Analysis | 8 |
More ▼ |
Source
Author
Ades, Tal | 1 |
Anaki, David | 1 |
Andreas Kukuh Kristianto | 1 |
Ariamanesh, Ali A. | 1 |
Barati, Hossein | 1 |
Bignoli, Perrin G. | 1 |
Bouhnik, Dan | 1 |
Boxuan Ma | 1 |
Bradley, Linda, Ed. | 1 |
Catalán, Rosa Mª Jiménez | 1 |
Chojnicka, Izabela | 1 |
More ▼ |
Publication Type
Journal Articles | 19 |
Reports - Research | 16 |
Dissertations/Theses -… | 5 |
Reports - Descriptive | 4 |
Books | 1 |
Collected Works - Proceedings | 1 |
Speeches/Meeting Papers | 1 |
Tests/Questionnaires | 1 |
Education Level
Higher Education | 9 |
Postsecondary Education | 9 |
Secondary Education | 3 |
High Schools | 1 |
Junior High Schools | 1 |
Middle Schools | 1 |
Audience
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
Autism Diagnostic Observation… | 1 |
Edinburgh Handedness Inventory | 1 |
Test of English as a Foreign… | 1 |
What Works Clearinghouse Rating
Sümeyra Tosun – Cognitive Research: Principles and Implications, 2024
Machine translation (MT) is the automated process of translating text between different languages, encompassing a wide range of language pairs. This study focuses on non-professional bilingual speakers of Turkish and English, aiming to assess their ability to discern accuracy in machine translations and their preferences regarding MT. A particular…
Descriptors: Bilingualism, Turkish, English (Second Language), Second Language Learning
Phuong-Anh Nguyen – IAFOR Journal of Education, 2024
Strategic competence, the ability to use communication strategies (CS) to overcome challenges and enhance communication effectiveness, is crucial in language learning. However, the coverage of these strategies as well as target models to teach them remain scarce in current instructional materials. This paper represents the first attempt to examine…
Descriptors: Artificial Intelligence, Computer Software, Metacognition, Technology Uses in Education
Yanxia Yang – Education and Information Technologies, 2024
The use of machine translation has become a topic of debate in language learning, which highlights the need to thoroughly examine the appropriateness and role of machine translation in educational settings. Under the theoretical framework of task-technology fit, this explanatory case study set out to investigate the predictive role of machine…
Descriptors: Translation, Computational Linguistics, Learning Processes, English (Second Language)
Gloria Ashiya Katuka – ProQuest LLC, 2024
Dialogue act (DA) classification plays an important role in understanding, interpreting and modeling dialogue. Dialogue acts (DAs) represent the intended meaning of an utterance, which is associated with the illocutionary force (or the speaker's intention), such as greetings, questions, requests, statements, and agreements. In natural language…
Descriptors: Dialogs (Language), Classification, Intention, Natural Language Processing
Elisabet Titik Murtisari; Andreas Kukuh Kristianto; Gary Bonar – Foreign Language Annals, 2024
Rapid improvements in the capabilities of machine translation (MT) raise questions about possible increases in overreliance on MT among lower-proficiency or novice level language learners. This study investigated how such learners described their use of online MT for independent reading and writing tasks, and whether this included descriptions…
Descriptors: Second Language Learning, Second Language Instruction, Translation, Computational Linguistics
Zviel-Girshin, Rina; Kuhn, Tanara Zingano; Luís, Ana R.; Koppel, Kristina; Todorovic, Branislava Šandrih; Holdt, Špela Arhar; Tiberius, Carole; Kosem, Iztok – Research-publishing.net, 2021
Despite the unquestionable academic interest on corpus-based approaches to language education, the use of corpora by teachers in their everyday practice is still not very widespread. One way to promote usage of corpora in language teaching is by making pedagogically appropriate corpora, labelled with different types of problems (for instance,…
Descriptors: Teaching Methods, Computational Linguistics, Computer Assisted Instruction, Second Language Learning
Peterson, Daniel Wyde – ProQuest LLC, 2019
The objective of this research is to build automated models that emulate VerbNet, a semantic resource for English verbs. VerbNet has been built and expanded by linguists, forming a hierarchical clustering of verbs with common semantic and syntactic expressions, and is useful in semantic tasks. A major drawback is the difficulty of extending a…
Descriptors: Verbs, Semantics, English, Computational Linguistics
Boxuan Ma; Sora Fukui; Yuji Ando; Shinichi Konomi – Journal of Educational Data Mining, 2024
Language proficiency diagnosis is essential to extract fine-grained information about the linguistic knowledge states and skill mastery levels of test takers based on their performance on language tests. Different from comprehensive standardized tests, many language learning apps often revolve around word-level questions. Therefore, knowledge…
Descriptors: Language Proficiency, Brain Hemisphere Functions, Language Processing, Task Analysis
Mahmoud Abdi Tabari; Minyoung Cho – Language Teaching Research, 2025
To test the predictive power of the SSARC (stabilize, simplify, automatize, reconstruct, and complexify) model of pedagogic task sequencing in second language (L2) writing development, the present study explores the performance of written decision-making tasks with varied levels of cognitive complexity in a simple-to-complex sequence in comparison…
Descriptors: English (Second Language), Second Language Learning, Second Language Instruction, Advanced Students
Natasha Vernooij – ProQuest LLC, 2024
This dissertation investigates how bilinguals use their two grammars to comprehend written intra-sentential codeswitches. I focus on adjective/noun constructions in Spanish and English where I manipulate the congruence of grammatical word order in the two languages across the codeswitch boundary. This allows me to test three codeswitching…
Descriptors: Spanish, English (Second Language), Second Language Learning, Native Language
Noureldin Mohamed Abdelaal – Australian Journal of Applied Linguistics, 2023
Translators employ an array of tools to streamline the translation process, ensuring precision and coherence. The necessity of these tools is particularly pronounced when tackling authentic materials, such as texts from the United Nations (UN). Among these tools, corpora stand out as a pivotal resource. In light of this, this study undertook a…
Descriptors: Translation, Computational Linguistics, Accuracy, International Organizations
Nicula, Bogdan; Dascalu, Mihai; Newton, Natalie N.; Orcutt, Ellen; McNamara, Danielle S. – Grantee Submission, 2021
Learning to paraphrase supports both writing ability and reading comprehension, particularly for less skilled learners. As such, educational tools that integrate automated evaluations of paraphrases can be used to provide timely feedback to enhance learner paraphrasing skills more efficiently and effectively. Paraphrase identification is a popular…
Descriptors: Computational Linguistics, Feedback (Response), Classification, Learning Processes
Jennifer Hu – ProQuest LLC, 2023
Language is one of the hallmarks of intelligence, demanding explanation in a theory of human cognition. However, language presents unique practical challenges for quantitative empirical research, making many linguistic theories difficult to test at naturalistic scales. Artificial neural network language models (LMs) provide a new tool for studying…
Descriptors: Linguistic Theory, Computational Linguistics, Models, Language Research
Eun Seon Chung – Language Learning & Technology, 2024
While previous investigations on online machine translation (MT) in language learning have analyzed how second language (L2) learners use and post-edit MT output, no study as of yet has investigated how the learners process MT errors and what factors affect this process using response and reading times. The present study thus investigates L2…
Descriptors: English (Second Language), Korean, Language Processing, Translation
Nunes Vieira, Lucas; Zhang, Xiaochun; Yu, Guoxing – Interpreter and Translator Trainer, 2021
Teaching computer-assisted translation (CAT) can require providing students with direct instructions on how to operate specific CAT tools. As opposed to subjects like translation theories, the teaching of CAT is often expected not only to instigate critical reflection but also to develop students' instrumental software skills. Striking a balance…
Descriptors: Computer Assisted Instruction, Teaching Methods, Translation, Computer Software
Previous Page | Next Page »
Pages: 1 | 2