Publication Date
In 2025 | 0 |
Since 2024 | 1 |
Since 2021 (last 5 years) | 3 |
Since 2016 (last 10 years) | 5 |
Since 2006 (last 20 years) | 7 |
Descriptor
Applied Linguistics | 46 |
Contrastive Linguistics | 46 |
Teaching Methods | 46 |
Second Language Learning | 34 |
Language Instruction | 29 |
Psycholinguistics | 19 |
English (Second Language) | 18 |
Grammar | 16 |
Instructional Materials | 14 |
Phonology | 13 |
Error Analysis (Language) | 10 |
More ▼ |
Source
Author
Publication Type
Journal Articles | 6 |
Reference Materials -… | 5 |
Reports - Research | 5 |
Books | 4 |
Speeches/Meeting Papers | 4 |
Reports - Evaluative | 3 |
Collected Works - General | 1 |
Guides - Classroom - Teacher | 1 |
Reports - Descriptive | 1 |
Education Level
Higher Education | 5 |
Postsecondary Education | 4 |
Elementary Education | 1 |
Grade 4 | 1 |
Intermediate Grades | 1 |
Audience
Location
France | 2 |
China | 1 |
Europe | 1 |
India | 1 |
Iran | 1 |
Iraq | 1 |
Poland | 1 |
United Kingdom | 1 |
West Germany | 1 |
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
Kyle Perkins; Lawrence Jun Zhang – RELC Journal: A Journal of Language Teaching and Research, 2024
The effect of first language transfer on second language acquisition and learning has been a major theoretical concept in second language research and pedagogy since the 1950s. In order to give a historical perspective, the authors offer a brief presentation of some of the major topics from the broad spectrum of issues that have been examined by…
Descriptors: Transfer of Training, Second Language Learning, Native Language, Contrastive Linguistics
Sato, Eriko – Multilingual Matters, 2022
This book brings applied linguistics and translation studies together through an analysis of literary texts in Chinese, Hindi, Japanese and Korean and their translations. It examines the traces of translanguaging in translated texts with special focus on the strategic use of scripts, morphemes, words, names, onomatopoeias, metaphors, puns and…
Descriptors: Code Switching (Language), Applied Linguistics, Translation, Literary Criticism
Laviosa, Sara – L2 Journal, 2022
The pedagogies that are currently being put forward within a broad multilingual paradigm in languages education endorse the general principle that learning is a collaborative and dialogic process engaging learners and teachers as partners that bring diverse linguistic, cultural and other knowledge into the classroom. The plurilingual approach to…
Descriptors: Teaching Methods, Translation, Multilingualism, Second Language Learning
Zare-ee, Abbas; Hejazi, S. Yahya – Arab World English Journal, 2019
Acknowledgement appears at the forefront of the high-stakes academic genre of thesis/dissertation writing. Previous research shows the generic structure of acknowledgements written by native Persian postgraduate students contains a 'thanking-God move', absent in native English speakers' acknowledgements. In an approximate replication of Hyland's…
Descriptors: Contrastive Linguistics, Computational Linguistics, English, Indo European Languages
Mahmood, Ayad Hameed; Murad, Ibrahim Mohammed Ali – English Language Teaching, 2018
The present paper attempts to provide a critical evaluation of the most prominent pedagogical models that have dealt with the language of the second language (L2) learner starting from the second half of the 20th century. The three most influential approaches in the domain are investigated in this study: contrastive analysis (CA), error analysis…
Descriptors: Interlanguage, Teaching Methods, Second Language Learning, Second Language Instruction
Zou, Bin, Ed.; Smith, Simon, Ed.; Hoey, Michael, Ed. – New Language Learning and Teaching Environments, 2015
Rapid advances in computing have enabled the integration of corpora into language teaching and learning, yet in China corpus methods have not yet been widely adopted. Corpus Linguistics in Chinese Contexts aims to advance the state of the art in the use of corpora in applied linguistics and contribute to the expertise in corpus use in China.
Descriptors: Computational Linguistics, Second Language Learning, Second Language Instruction, Applied Linguistics
Pasand, Parastou Gholami – Journal on English Language Teaching, 2013
The M.A. level in Teaching English as a Foreign Language (TEFL) in Iran aims at training qualified persons for teaching English at universities or institutions of higher education and also fulfilling the needs of the society regarding experts in the field of research in language teaching issues, translating different English texts into Persian or…
Descriptors: Foreign Countries, English (Second Language), English Instruction, Teaching Methods
Jacobson, Amy – 1970
The present paper, a general survey of modern foreign language teaching as it is influenced by applied linguistics, discusses some of the outstanding works and foremost theories in the areas of psycholinguistics, sociolinguistics, programmed instruction, and contrastive analysis. In discussing the methodology involved in foreign language teaching,…
Descriptors: Applied Linguistics, Contrastive Linguistics, Language Instruction, Programed Instruction

KIRKWOOD, HENRY W. – 1966
LANGUAGES SHOW CHARACTERISTIC DIFFERENCES IN THE WAY IN WHICH THEY ORGANIZE OBJECTIVE EXPERIENCE AND THESE DIFFERENCES ARE REFLECTED IN THE FORMAL AND SEMANTIC PATTERNING OF EACH LANGUAGE. A CONTRASTIVE APPROACH TO LANGUAGE LEARNING WHICH PAYS PARTICULAR ATTENTION TO POINTS OF FORMAL AND FUNCTIONAL DIFFERENCE BETWEEN ELEMENTS OF THE NATIVE…
Descriptors: Advanced Students, Applied Linguistics, Contrastive Linguistics, German
Zemb, J. M. – Langages, 1975
Questions the effectiveness of contrastive linguistics in measuring the difference between two languages and therefore in predicting the ease or difficulty of acquisition from one to the other. The simplicity of a language is not objectively quantifiable since it is measured as relative to other languages. (Text is in French.) (TL)
Descriptors: Applied Linguistics, Contrastive Linguistics, Error Patterns, Evaluation Methods
Smith, Sidney – The German Quarterly, 1968
Suggestions are made on the inclusion of historical linguistics in beginning or intermediate German classes in an attempt to show why the prospective teacher ought to have a knowledge of the history of the language. Appropriate levels are cited for the instructional suggestions given. (AF)
Descriptors: Applied Linguistics, College Language Programs, Contrastive Linguistics, Diachronic Linguistics
Hoffmann, Lothar – Deutsch als Fremdsprache, 1972
Descriptors: Applied Linguistics, Communication (Thought Transfer), Contrastive Linguistics, Grammar
Ladmiral, Jean-Rene – Langages, 1975
Reviews the main issues involved in foreign language teaching methodologies. Particularly discusses how the learner may be affected by the metalanguage used in instruction, when it is composed of traditional grammar terminology or modern linguistic terminology or when none is used. (Text is in French.) (TL)
Descriptors: Applied Linguistics, Contrastive Linguistics, Descriptive Linguistics, Interference (Language)
Dordevic, Radmila – Glottodidactica, 1975
Outlines a methods for applying the findings of contrastive analysis to the development of pedagogical materials. (AM)
Descriptors: Applied Linguistics, Contrastive Linguistics, Error Patterns, Instructional Materials
Jarosz, Jozef – Glottodidactica, 1975
Analyzes a corpus of 360 errors made by Polish university students in the German department. Sets up categories of interference-induced and non-interference-induced errors. Relates error analysis to teaching techniques. (Text is in German.) (DH)
Descriptors: Applied Linguistics, Contrastive Linguistics, Error Analysis (Language), Error Patterns