NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Showing all 3 results Save | Export
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Messerli, Thomas C. – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2019
This theoretical paper adopts the point of view of the audience of subtitled films and outlines a theory of subtitles as communicative agents within the participation structures of film reception. Based on examples from three Swiss fiction films -- "Heidi" (2015), "Heimatland" (2015) and "Der Goalie bin ig" (2014) --…
Descriptors: Audiences, Films, Translation, Layout (Publications)
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Urciuoli, Bonnie – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2016
What people perceive as "a language"--a named entity--is abstracted from practices and notions about those practices. People take for granted that language is somehow a "thing," an objectively distinct and bounded entity. How languages come to be thus imagined indexes the conditions under which they are imagined. The articles…
Descriptors: Entrepreneurship, Racial Differences, Multilingualism, Neoliberalism
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
von Münchow, Patricia – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2015
"Battle Hymn of the Tiger Mother" (Chua, 2011) and "Bringing up bébé: One American mother discovers the wisdom of French parenting" (Druckerman, 2012) are two recent global bestsellers belonging to a relatively new discursive genre: the intercultural parenting book. The purpose of this article is to present the first findings…
Descriptors: Child Rearing, Parenting Styles, Books, Cultural Influences