NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Showing all 4 results Save | Export
Peer reviewed Peer reviewed
Franklin, James C. – Unterrichtspraxis, 1975
At the German Department of the University of South Carolina, courses of literature in translation and general cultural courses were open to all students of the university to offset low foreign language enrollments. The content, design and evaluation of these courses is presented. Films were extensively used as a medium of instruction. (TL)
Descriptors: College Language Programs, Course Content, Cultural Education, Curriculum Design
Peer reviewed Peer reviewed
Fried, Edith – Unterrichtspraxis, 1975
Points out new directions of translation courses since the abolishment of foreign language requirements in many U.S. colleges. Describes the objectives, teaching methods, materials, problems and evaluation of an experimental course entitled "The Art of Translation." (TL)
Descriptors: College Language Programs, Course Content, Curriculum Design, German
Griffiths, Brian T. – 1985
Interpreting, or oral translation, deals exclusively and intensively with language in action. The process develops and exercises intellectual, personal, and linguistic skills. However, its introduction into second language curricula would require changing expectations and strategies. The syllabus for a course component in interpreting should have…
Descriptors: Audiolingual Skills, Behavioral Objectives, Classroom Techniques, College Second Language Programs
Al-Jarf, Reima – Online Submission, 2005
Undergraduate students majoring in Islamic Studies at the women's colleges in Saudi Arabia need to take an English-for-Specific-Purposes (ESP) course each year of the B.A. program. The material for all four courses was developed in-house by a group of instructors at those colleges. An examination of the course material in general and reading…
Descriptors: Islam, Religious Education, Single Sex Colleges, Females