Descriptor
Data Interpretation | 4 |
Code Switching (Language) | 2 |
Ethnic Groups | 2 |
Foreign Countries | 2 |
Language Maintenance | 2 |
Tables (Data) | 2 |
Basque | 1 |
Bilingual Education | 1 |
Bilingualism | 1 |
Census Figures | 1 |
Chinese | 1 |
More ▼ |
Source
Journal of Multilingual and… | 4 |
Publication Type
Journal Articles | 4 |
Reports - Research | 4 |
Numerical/Quantitative Data | 1 |
Education Level
Audience
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating

deVries, John – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 1985
Analyzes the self-report questions on language and ethnicity used in population censuses. Attempts to show the methodological consequences of specific question phrasings for the measurement of language maintenance and shift and of ethnic group maintenance and assimilation. Supports the analysis with examples from U.S. and Canadian censuses. (SED)
Descriptors: Bilingualism, Census Figures, Data Interpretation, Demography

Vila, Ignasi – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 1986
Describes the present state of the Basque language within the educational field in Spain and France. The article also discusses legislative issues, the number and geographical distribution of speakers of the language, the population's linguistic attitudes, and the different models of bilingual education and its results. (Author/SED)
Descriptors: Basque, Bilingual Education, Data Interpretation, Educational Policy

Canagarajah, A. Suresh – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 1995
Analyzes code-switched utterances in English-as-a-Second-Language classes in Sri Lanka. The study shows some useful functions code-switching serves for classroom management and transmission of lesson content. The negotiation of values, identities, and roles in the classroom prepares students for their sociolinguistic life outside. (24 references)…
Descriptors: Classroom Observation Techniques, Code Switching (Language), Data Interpretation, English (Second Language)

Wei, Li – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 1995
Examines how an understanding of the meaning of bilingual code-switching can be achieved and how speakers with very different abilities in (and attitudes toward) the languages communicate with each other in close and informal encounters. Particular attention is given to the marking of preference organization in bilingual cross-generational family…
Descriptors: Chinese, Code Switching (Language), Data Interpretation, Ethnic Groups