Publication Date
In 2025 | 0 |
Since 2024 | 1 |
Since 2021 (last 5 years) | 1 |
Since 2016 (last 10 years) | 1 |
Since 2006 (last 20 years) | 2 |
Descriptor
Dictionaries | 18 |
Lexicography | 18 |
Syntax | 18 |
Semantics | 15 |
Grammar | 8 |
Vocabulary | 8 |
Definitions | 5 |
Morphology (Languages) | 5 |
Bilingualism | 4 |
English | 4 |
Phonology | 4 |
More ▼ |
Source
Author
Publication Type
Journal Articles | 5 |
Information Analyses | 3 |
Opinion Papers | 3 |
Reports - Descriptive | 3 |
Reference Materials -… | 2 |
Speeches/Meeting Papers | 2 |
Collected Works - Serials | 1 |
Dissertations/Theses | 1 |
Reports - Research | 1 |
Education Level
Audience
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
Nino Sharashenidze – International Society for Technology, Education, and Science, 2024
Taking into account the peculiarities of the Georgian language and integrating them into the teaching process remains an important task. Georgian is an agglutinative language, which means the existence of grammatical markers in word-forms related to certain semantic features. The system of the Georgian verb is unique in that it is based on…
Descriptors: Second Language Instruction, Semantics, Grammar, Verbs

Rizo-Rodriguez, Alfonso – Indian Journal of Applied Linguistics, 2009
Among the multifarious linguistic resources currently available on the Internet, learners of English as a foreign language, as well as teachers and translators, can effortlessly access a vast variety of electronic dictionaries well suited to a multiplicity of lookup operations. A particular kind of lexicographical work on the Web is the…
Descriptors: Semantics, Syntax, Second Language Learning, English (Second Language)
Debyser, Francis – Francais dans le Monde, 1981
Reviews three Italian-French dictionaries recently published in Italy comparing them with an older one. States that all three mark a definite progress compared to the latter, for the variety and abundance of examples and the coverage of phraseology, but finds them lacking in the areas of syntactic and semantic information. (MES)
Descriptors: Dictionaries, French, Instructional Materials, Italian

Fradin, Bernard; Marandin, Jean-Marie – Langue Francaise, 1979
Examines the lexicographic definition as an informal analysis of the meanings of words. (AM)
Descriptors: Definitions, Dictionaries, Lexicography, Nouns
MARTIN, SAMUEL E. – 1960
PROBLEMS WHICH ARISE IN CREATING BILINGUAL TRANSLATION DICTIONARIES WERE DISCUSSED. SOME OF THE MORE SIGNIFICANT CONCERNS IN BUILDING SUCH DICTIONARIES WERE OUTLINED AS (1) KNOWLEDGE OF THE POTENTIAL USER-GROUP, (2) AWARENESS OF SYNTACTICAL LANGUAGE DIFFERENCES, AND (3) ABILITY TO SKEW WHEN TRANSLATING FROM ONE LANGUAGE TO ANOTHER. EXAMPLES IN…
Descriptors: Bilingualism, Conferences, Dictionaries, Japanese

Creswell, Thomas J. – Babel: International Journal of Translation, 1977
An editorialized report of data accumulated in a study of current American practice in the treatment of problems of usage in general purpose dictionaries. Their descriptive objectivity is characterized as "that of the blind men examining the elephant." Such practices reveal little change from that of Samuel Johnson's 1755 English…
Descriptors: Definitions, Dictionaries, Language Patterns, Language Usage

Aitken, A. J. – Zeitschrift fur Dialektologie und Linguistik, 1973
Part of Lexicography and Dialect Geography, Festgabe for Hans Kurath''. Comments are based on the compiling of A Dictionary of the Older Scottish Tongue''. Paper presented at the Table Ronde de Lexicographie Historique, Florence, Italy, May 4, 1971. (DD)
Descriptors: Definitions, Diachronic Linguistics, Dictionaries, Editing
Buchbinder, Wolf A. – Deutsch als Fremdsprache, 1971
Descriptors: Dictionaries, Instructional Improvement, Language Instruction, Lexicography
Gross, Gaston; Ibrahim, Amr – Francais dans le Monde, 1981
Examines the purposes served by native language dictionaries as an introduction to the review of three monolingual French dictionaries for foreigners. Devotes particular attention to the most recent, the "Dictionnaire du francais langue etrangere", published by Larousse. Stresses the characteristics that are considered desirable for this type of…
Descriptors: Book Reviews, Dictionaries, French, Grammar

Zgusta, Ladislav – 1975
There are various types of dictionaries, depending on the goals for which a dictionary is compiled. The main intention of a bilingual dictionary is to indicate the semantic equivalence of the lexical items of two languages. Bilingual dictionaries are used primarily for two purposes: a speaker of the target language uses the dictionary in order to…
Descriptors: Bilingualism, Dictionaries, Generative Grammar, Language Research
Developing a Large Lexical Database for Information Retrieval, Parsing, and Text Generation Systems.

Conlon, Sumali Pin-Ngern; And Others – Information Processing and Management, 1993
Important characteristics of lexical databases and their applications in information retrieval and natural language processing are explained. An ongoing project using various machine-readable sources to build a lexical database is described, and detailed designs of individual entries with examples are included. (Contains 66 references.) (EAM)
Descriptors: Business Correspondence, Database Design, Databases, Dictionaries
Munro, David A. – 1967
This short dictionary is designed to accompany the work of Melzian (1937) for the benefit of scholars concerned with the place and function of the Nigerian Bini language in the structure of West African languages. The conventional orthography has been used, except in three cases. The body of the general word list contains the English meaning, the…
Descriptors: African Languages, Bini, Dictionaries, Grammar
Bloom, Leonard – 1977
Numerous reasons can be cited by scholars concerning lexical problems that face anyone embarking upon such an enterprise as that of preparing a Basque-English dictionary. First, "euskera," a term given to this ancient tongue, is both written and spoken today as it was millennia ago. Second, Basque, as a result, has not been subjected to…
Descriptors: Basque, Dialect Studies, Dialects, Dictionaries

Wang, Fred Fangyu – 1971
This dictionary is a companion volume to the "Mandarin Chinese Dictionary (Chinese-English)" published in 1967 by Seton Hall University. The purpose of the dictionary is to help English-speaking students produce Chinese sentences in certain cultural situations by looking up the English expressions. Natural, spoken Chinese expressions within the…
Descriptors: Chinese, Definitions, Dictionaries, English
Leslie, Adrian R. – 1973
The objective of this thesis was to colligate the various strands of research in the literature of computational linguistics that have to do with the computational treatment of semantic content so as to encode it into a computerized dictionary. In chapter 1 the course of mechanical translation (1947-1960) and quantitative linguistics is traced to…
Descriptors: Applied Linguistics, Computational Linguistics, Computer Science, Computers
Previous Page | Next Page ยป
Pages: 1 | 2