NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Audience
Researchers1
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
Showing 1 to 15 of 32 results Save | Export
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Kahlin, Linda; Keevallik, Leelo; Söderlundh, Hedda; Weidner, Matylda – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2022
In this article we investigate spoken professional interaction at construction sites in Sweden, where workers from Poland, Ukraine and Estonia are temporarily employed as carpenters, ground workers and kitchen installers. We study how the workers use resources associated with different languages and how these resources are mobilized along with…
Descriptors: Code Switching (Language), Cross Cultural Studies, Ethnography, Discourse Analysis
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Fei, Yue; Weekly, Robert – International Journal of Multilingualism, 2022
This paper addresses the complexity of the linguistic situation in China by examining the language policy and language categorisation in the People's Republic of China (PRC), which has implications for how multilingual speakers conceptualise and practice 'language'. In addition, this paper examines the conceptual framework of translanguaging and…
Descriptors: Multilingualism, Language Usage, Native Language, Second Language Learning
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
OssaParra, Marcela – Journal of Language and Literacy Education, 2023
In this article, I share two critical incidents from the vocabulary lessons in an instructional cycle on immigration with third-grade bilingual students. In sharing these critical incidents, I seek to raise awareness of how colonial legacies of cultural and linguistic domination permeate translanguaging pedagogy. I use critical reflection,…
Descriptors: Self Concept, Code Switching (Language), Teaching Methods, Vocabulary Development
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Mawelle, Indira – Language Awareness, 2020
The commercial Sinhala-medium FM radio practice of code-mixing between Sinhala and English is criticised by some of the mainstream Sinhala-speaking groups of Sri Lanka as unrestrained and thus causing the degeneration of the native language of Sinhala. Regardless of this disapproval, this new style of code-mixing has now spread into the FM media…
Descriptors: English (Second Language), Second Language Learning, Code Switching (Language), Indo European Languages
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Byrd Clark, Julie S.; Roy, Sylvie – Canadian Modern Language Review, 2022
This article puts forth new ways of thinking about "becoming multilingual" in transnational and contemporary times by investigating the significance of multilingualism for multilingual student teachers enrolled in French language teacher education programs within the provinces of Alberta and Ontario. As more diversity is present in…
Descriptors: Multilingualism, French, Language Teachers, Second Language Learning
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Aleksic, Gabrijela; García, Ofelia – International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 2022
Based on an analysis of the video recording and transcript of one lesson chosen by preschool teachers in Luxembourg as an example of translanguaging pedagogy, this article shows the teachers' limited understandings of translanguaging. As a result of a new 2017 multilingual education policy for early childhood, the first author designed a…
Descriptors: Video Technology, Preschool Teachers, Preschool Children, Code Switching (Language)
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Huabin, Wang – Australian Journal of Applied Linguistics, 2018
As one of the most widespread linguistic phenomena, code-switching has attracted increasing attention nowadays. Inspired by previous studies in this field, this paper addresses code-switching under the guidance of Systemic Functional Linguistics (SFL), with the primary goal of analysing the interpersonal meanings of code-switching in three TV…
Descriptors: Code Switching (Language), Television, Programming (Broadcast), Interpersonal Communication
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Lee, Jerry Won – Critical Inquiry in Language Studies, 2014
In response to the limitations of the nation-state as a conceptual frame for the study of linguistic landscapes (LL), this article argues for a transnational approach that accounts for the material reconfigurations and symbolic reimaginations of space in the context of global flows and migrations (Appadurai, 1996). This approach enables one to…
Descriptors: Linguistic Theory, Language Research, Multilingualism, Neighborhoods
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Renner, Julia – Language Learning in Higher Education, 2017
The present paper examines negotiation of meaning and language-related episodes in Chinese-German eTandem interaction, focusing on Chinese as target language. Against the background of the interactionist approach to language learning and drawing upon Swain and Lapkin's (1998, Interaction and second language learning: Two adolescent French…
Descriptors: Second Language Learning, German, Chinese, Synchronous Communication
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Moradi, Hamzeh – Indian Journal of Applied Linguistics, 2014
Depending on the demands of a particular communicative situation, bilingual or multilingual speakers ("bilingualism-multilingualism") will switch between language varieties. Code-switching is the practice of moving between variations of languages in different contexts. In an educational context, code-switching is defined as the practice…
Descriptors: Code Switching (Language), Indo European Languages, Verbs, English (Second Language)
Peer reviewed Peer reviewed
Bell, Allan – Language in Society, 1984
Presents theory of "audience design" which assumes that speakers design their style of talk for their audience, and examines how speakers do this. Also examines the effects on style shift of nonpersonal factors (such as topic and setting) and of referees (the class of persons with whom the speaker identifies). (SED)
Descriptors: Bilingualism, Code Switching (Language), Discourse Analysis, Language Styles
Peer reviewed Peer reviewed
Burt, Susan Meredith – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 1992
In conversations between bilinguals, each of whom is a learner of the other's language, two different local patterns of codeswitching may emerge: compliance and mutual convergence. It is argued that a pattern of compliance is ultimately more accommodating that convergence, contrary to the claims of Speech Accommodation Theory. (20 references)…
Descriptors: Bilingualism, Code Switching (Language), Compliance (Psychology), Dialects
Peer reviewed Peer reviewed
Goss, Emily L.; Salmons, Joseph C. – International Journal of Bilingualism, 2000
Lays out some historical background to the replacement of a system of discourse marking in German dialects spoken in the United States, exploring a number of implications for theories of language contact and codeswithing. Data suggest that discourse markers first entered German speech as emblematic codeswitches and eventually became borrowings,…
Descriptors: Bilingualism, Code Switching (Language), Diachronic Linguistics, Dialects
Murray, Denise E. – 1985
While traditional views of literacy assume that discourse is either written or oral, an alternative perspective considers different discourse samples as part of the linguistic repertoire of the speech community. Placing this perspective in a sociolinguistic context and taking language use rather than form as the starting point for analysis, it is…
Descriptors: Business Communication, Classification, Code Switching (Language), Computer Oriented Programs
Peer reviewed Peer reviewed
Eastman, Carol M. – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 1992
Twelve papers on codeswitching are reviewed briefly in this introduction to a special journal issue. The following topics are covered: borrowing versus codeswitching, codeswitching in a political discourse context, situational uses. (16 references) (LB)
Descriptors: Code Switching (Language), Cultural Pluralism, Discourse Analysis, Foreign Countries
Previous Page | Next Page »
Pages: 1  |  2  |  3