NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Showing all 12 results Save | Export
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Guardado, Martin – Canadian Modern Language Review, 2009
This article offers a critical analysis of the language socialization of Spanish-speaking families in a Scout group in Metro Vancouver. Using tools of discourse analysis, the article examines the language use patterns of the participants, particularly focusing on the language ideologies to which they oriented themselves and the identities indexed…
Descriptors: Speech Communication, Ideology, Socialization, Criticism
Porter, Delma McLeod – IDEAL, 1989
Examines the pragmatic uses of narrative structures in the written stories of native-English speaking and native-Spanish speaking college students. It is shown that there are subtle differences in the way that the two groups use structures, suggesting that native-English and native-Spanish narrators have differing perceptions of themselves and…
Descriptors: College Students, Comparative Analysis, Contrastive Linguistics, Discourse Analysis
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Reyes, Iliana – Bilingual Research Journal, 2004
This study examined the code-switching patterns in the speech of immigrant Spanish-speaking children. Seven- and 10-year-old boys and girls from bilingual classrooms were each paired with a mutually selected friend, and their speech was collected in two contexts: while the children waited for an expected science experiment and when they worked…
Descriptors: Science Experiments, Spanish Speaking, Communicative Competence (Languages), Bilingual Education
Peer reviewed Peer reviewed
Cameron, Richard – Language Variation and Change, 1993
Investigated the potential correlation of agreement marking with the expression of pronominal subjects in the speech of 10 Spanish speakers from Puerto Rico and 10 from Spain. The results show not only similar patterns of pronominal expression but also similar rankings of constraints on pronominal expression in both dialects. (MDM)
Descriptors: Descriptive Linguistics, Dialects, Discourse Analysis, Foreign Countries
Peer reviewed Peer reviewed
Bayley, Robert; Pease-Alvarez, Lucinda – Language Variation and Change, 1997
This study tested a theory of null subject pronoun variation, based on a model of discourse connectedness, on the oral and written Spanish narratives of northern California Mexican-descent pre-adolescents. Results indicate the children with greatest depth of ties to the United States are less likely to use overt pronouns than children born in…
Descriptors: Child Language, Discourse Analysis, Language Patterns, Language Variation
Peer reviewed Peer reviewed
Gutierrez-Clellen, Vera F.; Restrepo, M. Adelaida; Bedore, Lisa; Pena, Elizabeth; Anderson, Raquel – Language, Speech, and Hearing Services in Schools, 2000
This article discusses issues related to selection and development of language assessment procedures for children who speak Spanish and English based on spontaneous language samples and shows how available procedures can be applied to research and clinical aims with these children. Sociolinguistic influences in Spanish-speaker language performance…
Descriptors: Children, Cultural Differences, Cultural Influences, Discourse Analysis
Lavandera, Beatriz R. – 1978
The Spanish tense system was chosen as a starting point to establish the systematic character of the Spanish used in situations of intense code switching between Spanish and English. The tense system was chosen for two reasons: (1) the distinction among past tenses (in particular, the imperfect indicative vs. the preterite and the past continuous)…
Descriptors: Bilingualism, Code Switching (Language), Dialects, Discourse Analysis
Orellana, Marjorie Faulstich – 1994
A study investigated the interpersonal dynamics occurring in an ungraded bilingual education class of native Spanish-speaking students in an ungraded primary classroom (with 10-12 students each from grades one, two, and three) at Garamond Elementary School in a working class community southeast of Los Angeles, California. Six classroom sessions…
Descriptors: Bilingual Education, Bilingual Students, Classroom Communication, Classroom Environment
Peer reviewed Peer reviewed
Valdes, Guadalupe; Geoffrion-Vinci, Michelle – Modern Language Journal, 1998
Research described oral texts produced by second- and third- generation bilingual Chicano Spanish speakers when required to carry out a set of functions in only one of their available codes. Analysis focuses on characteristics of planned, noninteractive spoken language produced in Spanish by university students in a classroom setting, compared…
Descriptors: Bilingualism, College Students, Comparative Analysis, Discourse Analysis
McClure, Erica – IDEAL, 1989
Compares patterns of subject position pronominalization and zero anaphora in English in stories written by monolingual U.S. students and bilingual Mexican students at grades 6 and 12. The possibility of both sentential and discourse level transfer effects resulting from the fact that Spanish allows subject deletion is investigated as is the…
Descriptors: Bilingualism, Children, Comparative Analysis, Contrastive Linguistics
Rintell, Ellen – 1979
A role-playing procedure for elicitation of speech acts was designed to study aspects of the communicative competence of second language learners, namely, their language variation with respect to deference when the age and sex of the addressee are systematically manipulated. Sixteen Spanish-speaking adult learners of English as a second language…
Descriptors: Adult Students, Bilingual Education, Bilingualism, Communicative Competence (Languages)
Bouton, Lawrence F., Ed.; Kachru, Yamuna, Ed. – Pragmatics and Language Learning, 1992
Monographs on pragmatics and language learning include: "Do We All Apologize the Same?--An Empirical Study on the Act of Apologizing by Spanish Speakers Learning English" (Montserrat Mir); "Conversational Openings in Kiswahili: The Pragmatic Performance of Native and Non-Native Speakers" (Alwiya S. Omar); "Experimental and…
Descriptors: Code Switching (Language), Communicative Competence (Languages), Comparative Analysis, Cultural Traits