Publication Date
In 2025 | 0 |
Since 2024 | 0 |
Since 2021 (last 5 years) | 2 |
Since 2016 (last 10 years) | 5 |
Since 2006 (last 20 years) | 13 |
Descriptor
Discourse Analysis | 18 |
Language Styles | 18 |
Translation | 18 |
Foreign Countries | 10 |
Second Language Learning | 9 |
English (Second Language) | 6 |
Second Language Instruction | 6 |
Teaching Methods | 6 |
English | 5 |
Spanish | 5 |
Cultural Awareness | 4 |
More ▼ |
Source
Author
Publication Type
Education Level
Higher Education | 6 |
Postsecondary Education | 5 |
High Schools | 1 |
Secondary Education | 1 |
Audience
Location
Afghanistan | 1 |
Brazil | 1 |
Europe | 1 |
European Union | 1 |
Finland | 1 |
Iran | 1 |
Iraq | 1 |
Jordan | 1 |
Nigeria | 1 |
Russia | 1 |
Spain | 1 |
More ▼ |
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
Sabira S. Issakova; Nurgul K. Kultanbayeva; Akmaral S. Tukhtarova; Zhanar A. Zhetessova; Narkozy Ye. Kartzhan – Eurasian Journal of Applied Linguistics, 2023
Ethnic stereotype is a culture-determined portrayal of a society, culture or a nation. A comprehensive worldview of an ethnic group tends to form stereotypes, and its analysis makes it possible to identify an ethnic group's cultural identity and characteristics. This study examined ethnic stereotypes in humorous discourse as portrayed in jokes of…
Descriptors: Humor, Ethnic Groups, Stereotypes, Turkic Languages
Davie, Jim – Applied Language Learning, 2023
Graduates who typically have L1 English, have majored in one foreign language (FL, L2) or more at university and have gone on to occupy FL posts in the UK civil service have reported mismatches between their pre-employment L2 learning and the tasks they face in the workplace. Such reported divergences in UK civil service capability have not,…
Descriptors: English, Native Language, Second Language Learning, Majors (Students)
Dávila-Montes, José – Language and Intercultural Communication, 2019
This paper draws from comparative rhetoric and contrastive stylistics and, by resorting to corpus linguistics methodologies, looks into possible quantitative descriptions of rhetorical deviations that are present in source texts within different language pairs and genres, in an attempt to map patterns of deviation, actual or expected, in…
Descriptors: Computational Linguistics, Language Usage, Contrastive Linguistics, Language Styles
Essam, Bacem A. – Advances in Language and Literary Studies, 2014
This study investigates the use of anadiplosis in both English and Arabic. It focuses primarily on outlining and defining the so-called "reduced" anadiplosis in some Quranic verses. The study investigates, too, the most popular English translations of them, highlighting the mismatches between the original holy text and its translations.…
Descriptors: Translation, Islam, Discourse Analysis, English
Saleh, Amira A.; Elyas, Tariq – Advances in Language and Literary Studies, 2015
The paper's aim is to propose a design for a syllabus for the new Muslims who have recently converted to Islam. The syllabus is multifaceted, addressing the basic linguistic, stylistic, and lexical features of 3 Surahs (chapters) in the holy book in addition to highlighting the most basic information a new Muslim has to know about the sacred book.…
Descriptors: Course Descriptions, Semitic Languages, Muslims, Practicums
Gavrilenko, Nataliya N. – International Journal of Environmental and Science Education, 2016
Integrative model of special translation training considers the understanding of a foreign text as the key stage of the given activity, which is to large extent stipulated by characteristics of both the source text sender and the translation text recipient. Interdisciplinary approach permitted to involve maximum number of determining factors to…
Descriptors: Teaching Methods, Translation, Sociocultural Patterns, Models
Ketabi, Saeed; Rahavard, Shaahin – English Language Teaching, 2013
Genre analysis of texts has always been significant. The current study aimed at investigating intertextuality considering cultural variations and differences in students' discourse communities. Social studies, philosophy, and biology were chosen as the representatives of social sciences, humanities and sciences. Tehran University, one of the most…
Descriptors: Cultural Differences, Intellectual Disciplines, Masters Theses, Academic Discourse
Petrucci, Peter – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2012
When films rich in cinematic discourse are translated, "character equivalence", the extent to which translated dialogue distorts identities in the original film, may pose a special challenge for the screen translator. This article discusses this issue in the context of "Talk to me" (Lemmons 2007), a film which showcases…
Descriptors: Films, Translation, Black Dialects, African Americans
Karoly, Adrienn – English for Specific Purposes, 2012
This paper reports the findings of a study aiming to reveal the recurring patterns of lexical, syntactic and textual errors in student translations of a specialized EU genre from English into Hungarian. By comparing the student translations to the official translation of the text, this article uncovers the most frequent errors that students made…
Descriptors: Translation, Syntax, Language Styles, English
Cui, Ying, Ed.; Zhao, Wei, Ed. – IGI Global, 2015
As an area of research that continues to develop, the study of linguistics worldwide presents the opportunity for the improvement of cross-cultural communication through education and research. Language educators are charged with the task of instructing students to effectively communicate across cultures in a multi-lingual world. The…
Descriptors: Guides, Second Languages, Translation, Teaching Methods
Petric, Bojana – Journal of Second Language Writing, 2012
Using textual analysis and interviews with student writers, this study aims to provide an insight into second language students' use of direct quotations in their MA theses by comparing direct quotations in high-rated and low-rated Master's theses, and by exploring student writers' own motivations to quote directly from sources. The corpus…
Descriptors: Writing Assignments, Introductory Courses, Plagiarism, Translation
Kiliçkaya, Ferit, Ed. – Online Submission, 2016
The 5th International Conference on Language, Literature and Culture has been hosted by Mehmet Akif Ersoy University (Burdur, Turkey), in cooperation with Çankaya University (Ankara, Turkey) and Süleyman Demirel University (Isparta, Turkey). Our main aim has been to provide a forum for discussion, to facilitate integration in these fields, and to…
Descriptors: Literature, Conferences (Gatherings), Figurative Language, Speeches
Koutsoubou, Maria; Herman, Rosalind; Woll, Bencie – Deafness and Education International, 2006
Literature on bilingual education suggests that the material used in teaching second language writing has an impact on the quality of the text. In addition, the material interacts differently with the level of bilingual proficiency of the students. This paper attempts to explore the written stories of three deaf students, which were produced under…
Descriptors: Writing (Composition), Profiles, Sign Language, Bilingual Education
Zucker, George K. – 1992
Good translation requires writing skills in each of its three stages: decoding the original text; transferring its cultural and linguistic element into the context of the target language; and encoding the information in that context. During decoding, the translator must be conscious of speech level, word usage, cultural references, syntactic…
Descriptors: Cognitive Processes, Coherence, Cultural Awareness, Decoding (Reading)

Sajavaara, Kari, Ed. – 1987
Topics covered in papers presented at a Finnish workshop on discourse analysis include, in English: the situational code in conversation; persuasive strategies and face-work in impromptu speech; historical aspects of complex behavioral strategies in politeness; the implications of predictability and unpredictability for negotiation discourse; and…
Descriptors: Discourse Analysis, Essays, Foreign Countries, High School Students
Previous Page | Next Page »
Pages: 1 | 2