Publication Date
| In 2026 | 0 |
| Since 2025 | 0 |
| Since 2022 (last 5 years) | 0 |
| Since 2017 (last 10 years) | 0 |
| Since 2007 (last 20 years) | 1 |
Descriptor
| Code Switching (Language) | 41 |
| Discourse Analysis | 41 |
| Uncommonly Taught Languages | 41 |
| Bilingualism | 25 |
| Foreign Countries | 21 |
| Language Research | 15 |
| English | 14 |
| Linguistic Borrowing | 14 |
| Language Usage | 11 |
| Linguistic Theory | 11 |
| Language Patterns | 9 |
| More ▼ | |
Source
Author
Publication Type
Education Level
Audience
Location
| Canada | 4 |
| Africa | 3 |
| Singapore | 3 |
| Japan | 2 |
| United States | 2 |
| Brunei | 1 |
| Canada (Montreal) | 1 |
| China | 1 |
| Congo | 1 |
| Cyprus | 1 |
| France | 1 |
| More ▼ | |
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
Lantto, Hanna – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2016
This study examines the manifestations of purity and authenticity in 47 Basque bilinguals' reactions to code-switching. The respondents listened to two speech extracts with code-switching, filled in a short questionnaire and talked about the extracts in small groups. These conversations were then recorded. The respondents' beliefs can be…
Descriptors: Code Switching (Language), Questionnaires, Language Attitudes, Uncommonly Taught Languages
Peer reviewedKang, Agnes M. – Journal of Sociolinguistics, 2003
Provides an interactional account of conflict negotiation strategies in Korean American discourse. With specific attention to the sociolinguistic phenomenon of codeswitching among Korean Americans, argues that speaking Korean at particular moments evokes ideologies of social hierarchy that serve to mitigate potential conflicts. (Author/VWL)
Descriptors: Code Switching (Language), Discourse Analysis, Korean, Korean Americans
Peer reviewedEze, Ejike – International Journal of Bilingualism, 1998
Analyzes data from natural Igbo-English bilingual discourse that demonstrates how the two most important manifestations of language contact--codeswitching and borrowing--can be unambiguously and consistently distinguished. (Author/VWL)
Descriptors: Bilingualism, Code Switching (Language), Discourse Analysis, English
Peer reviewedMaschler, Yael – International Journal of Bilingualism, 2000
Provides an overview of the topic of this special issue of the journal--discourse markers in bilingual conversation. Introduces the studies included in the issue, which investigate discourse markers in bilingual conversation from a variety of perspectives. As a whole the articles document the phenomenon of language alternation at discourse markers…
Descriptors: Bilingualism, Code Switching (Language), Discourse Analysis, Foreign Countries
Peer reviewedde Rooij, Vincent A. – International Journal of Bilingualism, 2000
Examines data recorded in Shaba, a province in the Congo, and documents the marked preference to employ French discourse markers in Shaba Swahili discourse. Treats discourse markers as a special kind of contextualization cue that ties parts of a discourse to each other, creating cohesion and coherence. (Author/VWL)
Descriptors: Bilingualism, Code Switching (Language), Discourse Analysis, Foreign Countries
Peer reviewedMatras, Yaron – International Journal of Bilingualism, 2000
Argues for a cognitive motivation behind the nonseparation of systems of discourse marking available to bilinguals. Produces evidence that bilingual speakers, in an unconscious effort to reduce the mental effort necessary to monitor and direct the hearer's responses and reactions to the speaker's utterances, can simplify monitoring-and-directing…
Descriptors: Bilingualism, Code Switching (Language), Cognitive Processes, Discourse Analysis
Peer reviewedFrancis, Norbert; Gomez, Pablo Rogelio Navarrete – Language, Culture and Curriculum, 2003
This study on code-mixing focuses on the influence of Spanish in Nahuatl discourse as revealed in narratives produced by adults and children. Results indicate differences in frequency of content word embedded language (Spanish), lexical items across grade level (for children), grade level attained (for adults), and correlations (for children)…
Descriptors: Code Switching (Language), Discourse Analysis, Metalinguistics, Second Language Instruction
Peer reviewedGough, David – World Englishes, 1996
Examines a particular "style of speech" used by a farming community in Eastern Cape Province, South Africa, which is characterized by code-switching with Xhosa and by prevalent terms of address. The social significance of the speech style in terms of the identity communicated is explored and discourse features are discussed. (Author/JL)
Descriptors: Code Switching (Language), Discourse Analysis, English, Farmers
Peer reviewedBudzhak-Jones, Svitlana – International Journal of Bilingualism, 1998
Develops diagnostics for distinguishing word-internal codeswitching from borrowing, based on Ukrainian-English bilingual discourse: a typological different language pair. Focuses on conflict sites in the morphosyntactic structure of Ukrainian (a fusional language) and English (an analytical one). (Author/VWL)
Descriptors: Bilingualism, Code Switching (Language), Discourse Analysis, English
Peer reviewedArroyo, Jose Luis Blas; Tricker, Deborah – Language Variation and Change, 2000
Using the variationist comparative method, the status of ambiguous lone Spanish-origin nouns in Catalan discourse is determined by analyzing their distribution and conditioning and by comparing them to their counterparts in unmixed Spanish or in multiple-word code switches. Suggests that the grammar of these nouns is Catalan, and their categorical…
Descriptors: Ambiguity, Code Switching (Language), Contrastive Linguistics, Discourse Analysis
Peer reviewedValentine, Tamara M. – World Englishes, 1988
Analyzes spoken and written Hindi and Indian English texts and explores relationship between gender and communication. The features associated with each discourse type in informal female same-sex conversations and in written same-sex dialogues in each language are described. (Author/LMO)
Descriptors: Code Switching (Language), Coherence, Discourse Analysis, Discourse Modes
Peer reviewedMaschler, Yael – Language and Communication, 1991
The bilingual discourse strategy of alternating languages as language game boundaries is examined, and language alternation is argued to be one of the features of bilingual discourse according to which speakers negotiate where one language game ends and the next one begins. The iconicity of the patterns of language alternation (discourse,…
Descriptors: Bilingualism, Code Switching (Language), Discourse Analysis, Games
Peer reviewedSamar, Reza Ghafar; Meechan, Marjory – International Journal of Bilingualism, 1998
Determines the status of ambiguous lone English-origin nouns in Persian discourse. Utilizing the variationist comparative method, their distribution and conditioning are analyzed and they are compared to their counterparts in unmixed English. Results show remarkable similarities between treatment of native Persian nouns, attested loanwords, and…
Descriptors: Ambiguity, Bilingualism, Code Switching (Language), Contrastive Linguistics
Peer reviewedGoutsos, Dionysis – International Journal of Applied Linguistics, 2001
Explores the use of English in Cypriot Greek, focusing on extensive data from informal conversations between members of a Limassol family. Suggests that instances of language alternation can be accounted for in terms of discourse analytic categories such as the distinction between local and global phenomena and the tri-partite scheme of…
Descriptors: Code Switching (Language), Discourse Analysis, English (Second Language), Foreign Countries
Peer reviewedGeorgakopoulou, Alexandra – International Journal of Applied Linguistics, 1997
Analyzes the ways in which language use reflects alignments and symmetry between people who are well-acquainted and communicate via electronic mail in Greek. Focus is on certain discourse features that form the conventionalized style of e-mail and frame contextualization cues, particularly certain patterns of code-switching and style shifts. (MSE)
Descriptors: Applied Linguistics, Code Switching (Language), Discourse Analysis, Electronic Mail

Direct link
