NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Showing all 4 results Save | Export
Marjan Ghourchian – ProQuest LLC, 2023
This study will address how translation tools could be incorporated into the curricula of terminology courses for translators in Iran taking language policy and planning in Iran into consideration. One of the main objectives of this study is to argue that terminology courses in Iran are different from those offered in some other universities in…
Descriptors: Foreign Countries, Translation, Vocabulary Development, Higher Education
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Kulakhmet, Moldabek; Hajrullina, Alfira; Oleksiuk, Nataliya; Tvrdon, Miroslav; Protas, Oksana – International Journal of Higher Education, 2021
Summarizing the results of the theoretical and experimental research confirmed the probability of the leading principles of the general and partial hypotheses, proved the effectiveness of solving the set tasks and made it possible to formulate the conclusions. The pedagogical system of development of professional competence of Masters-translators…
Descriptors: Translation, Educational Technology, Technology Uses in Education, Professional Training
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Krüger, Ralph – Interpreter and Translator Trainer, 2022
This paper intends to illustrate the didactic potential of Python-based Jupyter notebooks in teaching translation technology, machine translation in particular, to translation students. It discusses the basic makeup of Jupyter notebooks and shows how these notebooks can be set up for students who have had little to no prior exposure to the Python…
Descriptors: Translation, Second Language Learning, Second Language Instruction, Natural Language Processing
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Nakonechna, Alyona – Comparative Professional Pedagogy, 2017
The article deals with studying the peculiarities in the organization of future translators' self-directed learning at US universities. It has been stated that various researches on the problem prove the underestimation of self-directed learning that leads to insufficient professional competency of future translators. It has been found out that to…
Descriptors: Translation, Independent Study, Personal Autonomy, Masters Programs