Descriptor
English | 15 |
Surface Structure | 15 |
Deep Structure | 9 |
Syntax | 7 |
Language Patterns | 5 |
Semantics | 5 |
Sentence Structure | 5 |
Comparative Analysis | 4 |
French | 4 |
Structural Analysis… | 4 |
Transformational Generative… | 4 |
More ▼ |
Source
Journal of Linguistics | 4 |
Glossa | 2 |
IRAL | 2 |
TESOL Quarterly | 2 |
Babel: International Journal… | 1 |
International Review of… | 1 |
Language Learning | 1 |
Linguistik und Didaktik | 1 |
Sign Language Studies | 1 |
Author
Chu, Chauncey C. | 1 |
El-Hassan, Shahir A. | 1 |
Glisan, Eileen W. | 1 |
Gordon, W. Terrence | 1 |
Hinds, John | 1 |
Horrocks, G. | 1 |
Jaworska, Ewa | 1 |
Jenkins, Susan | 1 |
Lado, Robert | 1 |
Loffler-Laurian, Anne-Marie | 1 |
Lupton, Linda | 1 |
More ▼ |
Publication Type
Journal Articles | 15 |
Reports - Research | 9 |
Information Analyses | 2 |
Opinion Papers | 2 |
Reports - Evaluative | 1 |
Education Level
Audience
Location
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
Stein, Dieter – Linguistik und Didaktik, 1979
Minor grammatical errors made by German students in translating from English to German led to an investigation of the means available in the two languages for effecting text-coherence. The examples cited indicate that English has fewer possibilities than German for showing sentence perspective through surface-syntactical markers. (IFS/WGA)
Descriptors: Contrastive Linguistics, English, Error Analysis (Language), German

Napoli, D. J. – Journal of Linguistics, 1985
Compares two analyses of a verb phrase deletion in a particular English sentence with a third analysis and shows that the analysis that takes the word "would" in the sentence as a proform has significant advantages over the analysis that posits a deletion site after "would." (SED)
Descriptors: Deep Structure, English, Language Research, Sentence Structure

Chu, Chauncey C. – International Review of Applied Linguistics in Language Teaching, 1978
Proposes an approach to contrastive linguistics which takes into account syntax and semantics, and discusses the role of such an approach in explaining surface structure differences between English and Chinese sentences of the type: "He is a good pianist" and "I have a bad knee." (AM)
Descriptors: Chinese, Contrastive Linguistics, Deep Structure, English

Lado, Robert – TESOL Quarterly, 1979
Discusses two experiments designed to test the following hypothesis: translation which proceeds from surface structure to surface structure causes greater interference than delayed interpretation across languages that stores the ideas in deep memory and expresses them later in the target language. (Author/CFM)
Descriptors: Deep Structure, English, Interference (Language), Language Instruction

Prideaux, Gary D. – Glossa, 1979
Proposes an alternative to transformational grammars, based on the notion that a grammatical system should be open to psycholinguistic interpretation, and disallowing grammatical transformations, dealing instead with the information content of sentence surface structure. (Author/AM)
Descriptors: Descriptive Linguistics, English, Grammar, Linguistic Theory

Lupton, Linda; Salmons, Joe – Sign Language Studies, 1996
Examines from a creolist perspective the claim that American Sign Language (ASL) has creole origins. Applying criteria based on the work of various creole researchers, the article concludes that the evidence for creole origins of ASL does not meet any usual definition of a creole. The article discusses lexical and morhosyntactic similarities…
Descriptors: American Sign Language, Creoles, English, French
Loffler-Laurian, Anne-Marie – IRAL, 1987
Describes a study that attempts to systematize the criteria required for accurate translations of technical documents. The results of a Linguistic Appreciation Questionnaire-Test, administered to 19 professional translators, were used to categorize the most common translation variables: style, structure, rhythm, and meaning of text in the hope of…
Descriptors: Deep Structure, English, French, Interpretive Skills

Lyons, Christopher – Journal of Linguistics, 1986
Discusses the possessive constructions in English, in particular, the postponed construction. (An example of the postponed construction is "a book of John's," contrasted with "John's book," the preposed construction.) The study contrasts the possessive "of" with the "of" in other constructions and concludes…
Descriptors: Case (Grammar), Contrastive Linguistics, English, Language Patterns

Glisan, Eileen W. – Language Learning, 1985
Reports the results of an experiment which tested the ability of native English-speaking students of Spanish and native Spanish speakers to comprehend an oral passage, in Spanish, and remember the word order of certain sentences. The findings indicate that word order significantly affected the degree of the English speakers' comprehension.…
Descriptors: English, Language Patterns, Language Processing, Listening Comprehension

Jenkins, Susan; Hinds, John – TESOL Quarterly, 1987
Examination of business letters in English, French, and Japanese, focusing on prescriptive accounts in the respective languages, found that, despite amazingly similar surface characteristics, American business letters were reader-oriented, French business letters were writer-oriented, and Japanese business letters were oriented to the space…
Descriptors: Business Correspondence, Comparative Analysis, Cultural Differences, English

Gordon, W. Terrence – Babel: International Journal of Translation, 1986
The linguistic complexity of humor is illustrated with examples of word play translated from French to English and English to French. Examples from the writings of James Joyce and Marcel Proust are highlighted. (CB)
Descriptors: Deep Structure, English, French, Humor
El-Hassan, Shahir A. – IRAL, 1987
Supports the claim that aspect in English and written Arabic is a function of a variety of sentential elements including verb form, verb class, and adverbials. The two languages are basically similar in regard to two universal aspectual distinctions: syntactic categories and semantic categories. (TR)
Descriptors: Adverbs, Arabic, Classification, Comparative Analysis

Jaworska, Ewa – Journal of Linguistics, 1986
Discusses the use of prepositional phrases as subjects and objects through consideration and analysis of: (1) characteristics of such phrases; (2) category status of prepositional phrases in typical noun phrase positions; and (3) sentences containing prepositional phrases in typical noun phrase positions. (CB)
Descriptors: Comparative Analysis, Deep Structure, English, Nouns

Maxwell, Edith M. – Glossa, 1979
Presents two analyses of deviant phonological systems. The one based on production evidence alone accounts for (1) differences in surface behavior of a set of phonetic segments with three possible phoneme sources, and (2) obstruent clusters across morpheme boundaries. The "substitution analysis" identifies the child's underlying representations…
Descriptors: Articulation (Speech), Child Language, Deep Structure, English

Horrocks, G.; Stavrou, M. – Journal of Linguistics, 1987
Given that the principal bounding nodes, or barriers, for subjacency are noun phrase (NP), S, and S-bar, with S optionally a barrier, NP and S-bar obligatorily barriers, differences between Greek and English WH-movement are discussed. The contrasts are derived from independently motivated differences in NP structure between the two languages.…
Descriptors: Case (Grammar), Comparative Analysis, Deep Structure, English