NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Showing all 7 results Save | Export
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Fattah, Ashraf; Yahiaoui, Rashid – Advances in Language and Literary Studies, 2019
This study seeks to contribute to addressing a gap in theory-driven corpus-based research focused on the so-called translation specific features (TSF) in Arabic translated texts. It provides a contrastive Systemic Functional Linguistics (SFL)-informed analysis of concessive/contrastive connective markers in a selected comparable corpus made up of…
Descriptors: Contrastive Linguistics, Semitic Languages, Computational Linguistics, Translation
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Badem, Nebahat; Simsek, Tugba – Advances in Language and Literary Studies, 2021
This quantitative study aims to reveal the most frequently used phrasal verbs (PVs) by L1 speakers of English and Turkish EFL learners in written and spoken registers. With the purpose of spotting any overuse and/or underuse by Turkish EFL learners, it compares their usage to L1 English speakers' through four corpora -- two learner corpora and two…
Descriptors: Computational Linguistics, Native Language, Second Language Learning, Contrastive Linguistics
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Pratiwi, Siska – Advances in Language and Literary Studies, 2018
The dominant topic in investigating pragmatics which used to understand the meaning of certain words and phrases requires contextual information is the phenomenon of deixis. The researcher limited this study on person deixis which aimed to identify and classify kind of person deixis in English translation of Summarized "Shahih Al-Bukhari…
Descriptors: Translation, Qualitative Research, Islam, Language Usage
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Gahraman, Mirzayeva Intizar – Advances in Language and Literary Studies, 2017
The study aims to analyze the distributional features of adverbial modifier of manner in two languages that are typologically and genealogically different: English and Azerbaijani. Although the issue has been focused in these languages separately from various angles including semantic, syntactic and prosodic perspectives, there is a gap in the…
Descriptors: Form Classes (Languages), Second Language Learning, Grammar, Semantics
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Geçkin, Vasfiye – Advances in Language and Literary Studies, 2022
Variability in the form of article (i.e., a and the) omissions and stressing has been attributed to a mismatch between first (L1) and second language (L2) prosodic and syntactic structures. An overlap between the L1 and L2 systems, on the other hand, is expected to contribute to native-like article productions. This case study aims to explore the…
Descriptors: Native Language, Second Language Learning, Form Classes (Languages), Syntax
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Mirzahoseini, Zeynab; Gowhary, Habib; Azizifar, Akbar; Mirzahoseini, Ehsan – Advances in Language and Literary Studies, 2015
This study investigates the position of adjuncts in sentences in English and Persian languages. The numbers of 136 sentences are collected from English story books and their Persian translations. The frequencies of each position (initial, middle, final) of adjuncts are determined by SPSS software and frequencies in English sentences are matched…
Descriptors: Indo European Languages, English, Contrastive Linguistics, Sentence Structure
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Mahmood, Ali Abdullah – Advances in Language and Literary Studies, 2015
This paper tries to answer two questions: first, how far do intensifiers in English have the capability to fulfill linguistic intensification in order to achieve the communicative action between the speaker and the listener? Second, to what extent do linguistic characteristics of intensifiers influence translation of locutions of linguistic…
Descriptors: Translation, Pragmatics, Semitic Languages, Interpersonal Communication