NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Showing 1 to 15 of 40 results Save | Export
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Dominguez, Laura; Tracy-Ventura, Nicole; Arche, Maria J.; Mitchell, Rosamond; Myles, Florence – Bilingualism: Language and Cognition, 2013
This study examines the second language acquisition of Spanish past tense morphology by three groups of English speakers (beginners, intermediates and advanced). We adopt a novel methodological approach--combining oral corpus data with controlled experimental data--in order to provide new evidence on the validity of the Lexical Aspect Hypothesis…
Descriptors: Second Language Learning, Role, Spanish, Morphemes
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Stammers, Jonathan R.; Deuchar, Margaret – Bilingualism: Language and Cognition, 2012
According to the nonce borrowing hypothesis (NBH), "[n]once borrowings pattern exactly like their native counterparts in the (unmixed) recipient language" (Poplack & Meechan, 1998a, p. 137). Nonce borrowings (Sankoff, Poplack & Vanniarajan, 1990, p. 74) are "lone other-language items" which differ from established borrowings in terms of frequency…
Descriptors: Linguistic Borrowing, Verbs, Linguistic Theory, Classification
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Otheguy, Ricardo – Bilingualism: Language and Cognition, 2012
Prepositions can be found with and without adjacent complements in many forms of popular spoken French. The alternation appears in main clauses ("il veut pas payer pour ca [approximately] il veut pas payer pour" "he doesn't want to pay for [it]") and, though with a more restricted social and geographic distribution, in relative…
Descriptors: Form Classes (Languages), Foreign Countries, French, Bilingualism
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Vitevitch, Michael S. – Bilingualism: Language and Cognition, 2012
A corpus analysis of phonological word-forms shows that English words have few phonological neighbors that are Spanish words. Concomitantly, Spanish words have few phonological neighbors that are English words. These observations appear to undermine certain accounts of bilingual language processing, and have significant implications for the…
Descriptors: Language Processing, Computational Linguistics, English, Phonology
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Unsworth, Sharon – Bilingualism: Language and Cognition, 2013
This paper investigates the role of amount of current and "cumulative" exposure in bilingual development and ultimate attainment by exploring the extent to which simultaneous bilingual children's knowledge of grammatical gender is affected by current and previous amount of exposure, including in the early years. Elicited production and…
Descriptors: Form Classes (Languages), Indo European Languages, Grammar, Bilingualism
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Jegerski, Jill – Bilingualism: Language and Cognition, 2012
This self-paced reading study first tested the prediction that the garden path effect previously observed during the processing of subject-object ambiguities in native English would not obtain in a null subject language like Spanish. The investigation then further explored whether the effect would be evident among near-native readers of Spanish…
Descriptors: Prediction, Linguistic Theory, Language Processing, English
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Schepens, Job; Dijkstra, Ton; Grootjen, Franc – Bilingualism: Language and Cognition, 2012
Researchers on bilingual processing can benefit from computational tools developed in artificial intelligence. We show that a normalized Levenshtein distance function can efficiently and reliably simulate bilingual orthographic similarity ratings. Orthographic similarity distributions of cognates and non-cognates were identified across pairs of…
Descriptors: Semantics, Artificial Intelligence, Foreign Countries, Instructional Effectiveness
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Eddington, Chelsea M.; Tokowicz, Natasha – Bilingualism: Language and Cognition, 2013
Many words have more than one translation across languages. Such "translation-ambiguous" words are translated more slowly and less accurately than their unambiguous counterparts. We examine the extent to which word context and translation dominance influence the processing of translation-ambiguous words. We further examine how these factors…
Descriptors: Semantics, Bilingualism, Translation, German
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Campos-Dintrans, Gonzalo; Pires, Acrisio; Rothman, Jason – Bilingualism: Language and Cognition, 2014
This paper investigates the acquisition of syntax in L2 grammars. We tested adult L2 speakers of Spanish (English L1) on the feature specification of T(ense), which is different in English and Spanish in so-called subject-to-subject raising structures. We present experimental results with the verb parecer "to seem/to appear" in different…
Descriptors: Syntax, Morphemes, Grammar, Second Language Learning
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Athanasopoulos, Panos; Damjanovic, Ljubica; Krajciova, Andrea; Sasaki, Miho – Bilingualism: Language and Cognition, 2011
Previous studies demonstrate that lexical coding of colour influences categorical perception of colour, such that participants are more likely to rate two colours to be more similar if they belong to the same linguistic category (Roberson et al., 2000, 2005). Recent work shows changes in Greek-English bilinguals' perception of within and…
Descriptors: Bilingualism, Color, Linguistics, Semantics
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Nicoladis, Elena – Bilingualism: Language and Cognition, 2012
The purpose of this article was to test the predictions of a speech production model of cross-linguistic influence in French-English bilingual children. A speech production model predicts bidirectional influence (i.e., bilinguals' greater use of periphrastic constructions like the hat of the dog relative to monolinguals in English and reversed…
Descriptors: Speech, French, Bilingualism, Contrastive Linguistics
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Guijarro-Fuentes, Pedro – Bilingualism: Language and Cognition, 2012
This paper examines the acquisition of interpretable features in English second language (L2) learners of Spanish by investigating the personal preposition a in Spanish. The distribution of a in direct object NPs relates to the animacy/specificity of the NP, the animacy/agentivity of the subject, and the semantics of the predicate (Torrego, 1998;…
Descriptors: Bilingualism, Second Language Learning, Spanish, Form Classes (Languages)
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Yang, Jianfeng; Shu, Hua; McCandliss, Bruce D.; Zevin, Jason D. – Bilingualism: Language and Cognition, 2013
Learning to read in any language requires learning to map among print, sound and meaning. Writing systems differ in a number of factors that influence both the ease and the rate with which reading skill can be acquired, as well as the eventual division of labor between phonological and semantic processes. Further, developmental reading disability…
Descriptors: Reading Skills, Semantics, Reading Difficulties, Chinese
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Coderre, Emily L.; Van Heuven, Walter J. B.; Conklin, Kathy – Bilingualism: Language and Cognition, 2013
Executive control abilities and lexical access speed in Stroop performance were investigated in English monolinguals and two groups of bilinguals (English-Chinese and Chinese-English) in their first (L1) and second (L2) languages. Predictions were based on a bilingual cognitive advantage hypothesis, implicating cognitive control ability as the…
Descriptors: Interference (Language), Bilingualism, Native Language, Color
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Zhao, Xiaowei; Li, Ping – Bilingualism: Language and Cognition, 2013
Cross-language priming is a widely used experimental paradigm in psycholinguistics to study how bilinguals' two languages are represented and organized. Researchers have observed a number of interesting patterns from the priming effects of both translation equivalents and semantically related word pairs across languages. In this study, we…
Descriptors: Semantics, Priming, Bilingualism, Psycholinguistics
Previous Page | Next Page »
Pages: 1  |  2  |  3