Descriptor
English | 12 |
Syntax | 12 |
Contrastive Linguistics | 5 |
Semantics | 5 |
Language Patterns | 4 |
Second Language Learning | 4 |
Verbs | 4 |
Deep Structure | 3 |
German | 3 |
Grammar | 3 |
Language Research | 3 |
More ▼ |
Source
International Review of… | 12 |
Author
Publication Type
Journal Articles | 4 |
Opinion Papers | 1 |
Reports - Descriptive | 1 |
Reports - Research | 1 |
Education Level
Audience
Location
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating

Meziani, Ahmed – International Review of Applied Linguistics in Language Teaching, 1983
Presents an analysis of the modal verbs in English and Moroccan Arabic that works equally well for both languages and is simple enough to be of use to the classroom teacher. (EKN)
Descriptors: English, Language Patterns, Second Language Instruction, Syntax

Zimmermann, Rudiger – International Review of Applied Linguistics in Language Teaching, 1972
Descriptors: Comparative Analysis, Contrastive Linguistics, English, German

Fichtner, Edward G. – International Review of Applied Linguistics in Language Teaching, 1972
Revised version of a paper delivered at the Second Southeastern Conference on Linguistics, Gainesville, Florida, October 30 - November 1, 1969. (VM)
Descriptors: Descriptive Linguistics, English, Intonation, Language Patterns

Foster, David William – International Review of Applied Linguistics in Language Teaching, 1970
This article attempts to justify the surface presence of English split infinitives in terms of the deep structure of the language posited by current transformation theory." (FWB)
Descriptors: Adverbs, Deep Structure, English, Grammar

Swaminathan, R. – International Review of Applied Linguistics in Language Teaching, 1973
Descriptors: English, Form Classes (Languages), Graphemes, Lexicology

Zimmermann, Rudiger – International Review of Applied Linguistics in Language Teaching, 1972
Descriptors: Applied Linguistics, Case (Grammar), Contrastive Linguistics, English

Erdmann, Peter – International Review of Applied Linguistics in Language Teaching, 1978
Lexical differences between English and German in "there" constructions are examined. Contrastive evidence is also examined to propose analyses for certain troublesome types of "there" constructions in English. The descriptive approach attempts to show that the structuring of information in "there" sentences is dependent on lexical features of the…
Descriptors: Contrastive Linguistics, English, German, Grammar

Bennett, William A. – International Review of Applied Linguistics in Language Teaching, 1977
This article considers two specific problems which arise when seeking equivalent sentences in French and in English, that of the articles and of the forms of the verbs. Without determining the internal asymmetry of the two languages, the language learner will have a highly inaccurate picture of so-called equivalents. (CFM)
Descriptors: Ambiguity, Contrastive Linguistics, Deep Structure, Determiners (Languages)

Chu, Chauncey C. – International Review of Applied Linguistics in Language Teaching, 1978
Proposes an approach to contrastive linguistics which takes into account syntax and semantics, and discusses the role of such an approach in explaining surface structure differences between English and Chinese sentences of the type: "He is a good pianist" and "I have a bad knee." (AM)
Descriptors: Chinese, Contrastive Linguistics, Deep Structure, English

Netsu, Machiko – International Review of Applied Linguistics in Language Teaching, 1984
Discusses the production of anomalous sentences by non-native students of the Japanese language and suggests that the primary cause of various errors indicated in such sentences is the confusion with English "when." In addition, it is suggested that error analysis can help clarify the nature of grammatical problems and facilitate learning of…
Descriptors: English, Error Analysis (Language), Grammar, Japanese

Meziani, Ahmed – International Review of Applied Linguistics in Language Teaching, 1978
A brief analysis of the complex English non-past tense contrasted with the simple Moroccan-Arab non-past. In English the non-past is represented by many forms; in Moroccan-Arabic it is represented by few forms. This fact is the cause of confusion to the Moroccan learner of English. (AMH)
Descriptors: Arabic, English, English (Second Language), Interference (Language)

Chiang, Joseph S.; Costello, John R. – International Review of Applied Linguistics in Language Teaching, 1983
Presents data which indicate that the language learning capability of adolescents and adults who are acquiring a second language differs from that of children who are acquiring their native language. Discusses consequences for second-language teaching methodology. (EKN)
Descriptors: Adolescents, Adults, Chinese, Comparative Analysis