NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Showing all 4 results Save | Export
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Van Assche, Eva; Drieghe, Denis; Duyck, Wouter; Welvaert, Marijke; Hartsuiker, Robert J. – Journal of Memory and Language, 2011
The present study investigates how semantic constraint of a sentence context modulates language-non-selective activation in bilingual visual word recognition. We recorded Dutch-English bilinguals' eye movements while they read cognates and controls in low and high semantically constraining sentences in their second language. Early and late…
Descriptors: Sentences, Semantics, Eye Movements, Word Recognition
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Winskel, Heather; Radach, Ralph; Luksaneeyanawin, Sudaporn – Journal of Memory and Language, 2009
The study investigated the eye movements of Thai-English bilinguals when reading both Thai and English with and without interword spaces, in comparison with English monolinguals. Thai is an alphabetic orthography without interword spaces. Participants read sentences with high and low frequency target words embedded in same sentence frames with and…
Descriptors: Reading Ability, Sentences, Eye Movements, Word Recognition
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Gollan, Tamar H.; Montoya, Rosa I.; Cera, Cynthia; Sandoval, Tiffany C. – Journal of Memory and Language, 2008
The "weaker links" hypothesis proposes that bilinguals are disadvantaged relative to monolinguals on speaking tasks because they divide frequency-of-use between two languages. To test this proposal, we contrasted the effects of increased word use associated with monolingualism, language dominance, and increased age on picture naming times. In two…
Descriptors: Language Dominance, Speech Communication, Monolingualism, Bilingualism
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Basnight-Brown, Dana M.; Chen, Lang; Hua, Shu; Kostic, Aleksandar; Feldman, Laurie Beth – Journal of Memory and Language, 2007
We used a cross-modal priming procedure to explore the processing of irregular and regular English verb forms in both monolinguals and bilinguals (Serbian-English, Chinese-English). Materials included irregular nested stem (drawn-DRAW), irregular change stem (ran-RUN), and regular past tense-present tense verb pairs that were either low…
Descriptors: Language Processing, Native Speakers, Monolingualism, Bilingualism