Publication Date
In 2025 | 0 |
Since 2024 | 0 |
Since 2021 (last 5 years) | 1 |
Since 2016 (last 10 years) | 1 |
Since 2006 (last 20 years) | 5 |
Descriptor
English | 8 |
Translation | 8 |
Second Language Learning | 5 |
Bilingualism | 4 |
Language Proficiency | 4 |
French | 3 |
Language Processing | 3 |
Memory | 3 |
Vocabulary Development | 3 |
Word Recognition | 3 |
Dutch | 2 |
More ▼ |
Source
Language Learning | 8 |
Author
Publication Type
Journal Articles | 8 |
Reports - Research | 8 |
Education Level
Audience
Location
Canada | 1 |
Netherlands (Amsterdam) | 1 |
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
Palma, Pauline; Marin, Marie-France; Onishi, Kristine H.; Titone, Debra – Language Learning, 2022
Although several studies have focused on novel word learning and lexicalization in (presumably) monolingual speakers, less is known about how bilinguals add novel words to their mental lexicon. In this study we trained 33 English-French bilinguals on novel word-forms that were neighbors to English words with no existing neighbors. The number of…
Descriptors: Prior Learning, Vocabulary Development, Monolingualism, French
Lee, Chee Ha; Kalyuga, Slava – Language Learning, 2011
This article reports the results of an experiment designed to investigate the effectiveness of pinyin (a phonic transcription system) in learning vocabulary of Chinese as a second language from the perspective of cognitive load theory. In the reported experiment, the learning effects of the vertical and horizontal layouts of characters, pinyin,…
Descriptors: Romanization, Chinese, Second Language Learning, Phonics
Schwieter, John; Sunderman, Gretchen – Language Learning, 2009
The present study investigates the locus of language selection in less and more proficient language learners, specifically testing differential predictions of La Heij's (2005) concept selection model (CSM) and Kroll and Stewart's (1994) revised hierarchical model (RHM). Less and more proficient English dominant learners of Spanish participated in…
Descriptors: Speech Communication, English, Language Dominance, Bilingualism
Yuan, Yanli; Woltz, Dan; Zheng, Robert – Language Learning, 2010
The experiment investigated the benefit to second language (L2) sentence comprehension of priming word meanings with brief visual exposure to first language (L1) translation equivalents. Native English speakers learning Mandarin evaluated the validity of aurally presented Mandarin sentences. For selected words in half of the sentences there was…
Descriptors: Cues, Vocabulary Development, Sentences, Semantics
Kaushanskaya, Margarita; Marian, Viorica – Language Learning, 2007
Recognition and interference of a nontarget language (Russian) during production in a target language (English) were tested in Russian-English bilinguals using eye movements and picture naming. In Experiment 1, Russian words drew more eye movements and delayed English naming to a greater extent than control nonwords and English translation…
Descriptors: Interference (Language), Human Body, Translation, Russian

de Groot, Annette M. B.; Poot, Rik – Language Learning, 1997
Orthogonally manipulated three word characteristics in Dutch and English--word imageability; word frequency; and cognate status--and obtained similar data patterns for three groups of bilinguals different from one another in second-language fluency. Findings indicate that "concept mediation" is a universal process in translating words…
Descriptors: Bilingualism, Concept Formation, Dutch, English

de Groot, Annette M. B.; Hoeks, John C. J. – Language Learning, 1995
Investigates the relation between foreign language proficiency and multilingual lexicosemantic organization, using two sets of unbalanced Dutch-English-French trilingual adults as participants. Results indicate that foreign language proficiency determines multilingual lexicosemantic organization. (35 references) (Author/CK)
Descriptors: Analysis of Variance, Associative Learning, College Students, Dutch

Nicoladis, Elena; Genesee, Fred – Language Learning, 1996
Examined whether there is an earlier developmental stage than 2 years of age when bilingual children do not use their languages in pragmatically differentiated ways. Analyses of recordings of four French-English bilingual children in Canada during free play sessions with their mothers and fathers suggest a stage very early in development when…
Descriptors: Audiotape Recordings, Bilingualism, Child Language, Code Switching (Language)