NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Showing all 5 results Save | Export
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Supanfai, Pornthip – rEFLections, 2022
The study aims to investigate the similarities and differences between nominal synonyms people and persons focusing on collocations and semantic preferences. The data are drawn from the Longman Dictionary of Contemporary English (online version) and the original British National Corpus. The results of the study demonstrate that the two nouns share…
Descriptors: Semantics, Language Usage, English, Nouns
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Darina Mukanova; Shara Mazhitayeva; Gaukhar Issina – rEFLections, 2024
The article is devoted to the study of the features of the verbalization of the concept of "wealth" and "poverty" in Kazakh, Chinese, and English. The relevance of the study lies in the fact that by revealing the semantic load of these concepts, the main economic categories that are important for every person, it is possible to…
Descriptors: Foreign Countries, Chinese, English, Turkic Languages
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Raksangob Wijitsopon – rEFLections, 2025
In the age when environmental sustainability is among the chief concerns and goals of communities around the world, a number of linguistic studies have been conducted to illuminate the roles of language in protection and destruction of ecological systems. Most of the studies, however, focus on written and/or formal discourses. The present study…
Descriptors: Sustainability, Language Variation, Computational Linguistics, Conservation (Environment)
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Tangtorrith, Nipaporn; Rattanamathuwong, Bancha – rEFLections, 2021
This article discusses the English-to-Thai translations of two contemporary novels: "Room" by Emma Donoghue and "The Boy in the Striped Pyjamas" by John Boyne. These two selected texts present some linguistic challenges to the translators because of the narrations which are meant to reveal the innocent perspectives of young…
Descriptors: Case Studies, Translation, Novels, English
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Wijitsopon, Raksangob – rEFLections, 2021
The present study investigates the Thai quantifier 'laay' ([Thai characters omitted]) and its two major English lexical equivalents: 'several' and 'many', using data from an English-Thai parallel corpus, the Thai and British National Corpora. An examination of the parallel corpus reveals that the quantifier 'laay' has a broad semantic property as…
Descriptors: Thai, Contrastive Linguistics, Computational Linguistics, English