NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Showing all 3 results Save | Export
Peer reviewed Peer reviewed
Bryant, William H. – French Review, 1985
Techniques are outlined for translating the French imperfect subjunctive into English without syntactic awkwardness, based on the approach that the verb form is a logical system regulated by well-defined syntactic rules. (MSE)
Descriptors: Classroom Techniques, English, French, Sentence Structure
Orozco, Cecilio – 1983
A guide for using language contrasts to understand and teach pronunciation differences in English and Spanish proposes that all languages are learned in basically the same order, phonetics (listening and speaking) and graphemics (reading and writing). Language can be broken down so that understandable elements (phonology, morphology, syntax, and…
Descriptors: Classroom Techniques, Comparative Analysis, Contrastive Linguistics, Distinctive Features (Language)
San Ysidro School District, CA. – 1983
This comprehensive replication model for a preschool bilingual education curriculum presents learning strategies in developed lesson plans encompassing English syntax, Spanish syntax, phono-visual skills, and auditory strand and content. Preceding the lesson plans the document provides a statement of educational philosophy composed of itemized…
Descriptors: Auditory Training, Bilingual Education Programs, Classroom Techniques, Curriculum Guides