Publication Date
In 2025 | 0 |
Since 2024 | 0 |
Since 2021 (last 5 years) | 1 |
Since 2016 (last 10 years) | 1 |
Since 2006 (last 20 years) | 1 |
Descriptor
English | 12 |
Error Analysis (Language) | 12 |
Language Patterns | 12 |
Language Usage | 8 |
Language Research | 7 |
Second Language Learning | 7 |
Syntax | 6 |
Discourse Analysis | 4 |
Language Acquisition | 4 |
Psycholinguistics | 4 |
Bilingualism | 3 |
More ▼ |
Author
Publication Type
Reports - Research | 8 |
Journal Articles | 4 |
Dissertations/Theses | 2 |
Speeches/Meeting Papers | 2 |
Dissertations/Theses -… | 1 |
Information Analyses | 1 |
Opinion Papers | 1 |
Education Level
Audience
Location
Australia | 1 |
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
Creel, Samantha – ProQuest LLC, 2022
The present study aimed to catalogue and compare usage patterns of verb-particle constructions (VPCs) in Modern Standard Arabic and English by native and learner writers. Building upon an analysis of a multi-genre monolingual Arabic corpus, use of both Arabic and English VPCs was explored in a bilingual L1 (first language) Arabic L2 (second…
Descriptors: Semitic Languages, Standard Spoken Usage, Bilingualism, Native Language
McLure, Roger; Reed, Paul – IRAL, 1988
Explores unformalized problems arising from different linguistic representations and non-representations of the categorical distinction between the real and unreal in French and in English. Because the different sensitivities to these oppositions are not acknowledged by manuals and not formalized by dictionary examples of usage, the differences…
Descriptors: English, Error Analysis (Language), French, Language Patterns
Zhao, Rong – IDEAL, 1989
Recent research has shown that transfer operates on the discourse as well as the phonological, semantic, and syntactic levels. This is the case with relative clauses (RCs) used by Chinese students of English. RCs are less frequent in Chinese and their low incidence in interlanguage production by such students is a case of transfer, not avoidance.…
Descriptors: Chinese, Comparative Analysis, Contrastive Linguistics, Discourse Analysis
Nagy, William E.; And Others – 1995
In a study with seventh- and eighth-graders, Spanish-English bilinguals (n=41) and English monolinguals (n=48) used brief English contexts to choose among possible meanings for unfamiliar words. Two types of errors were compared: transfer errors, which were answers consistent with Spanish but not English syntax, and non-transfer errors, which were…
Descriptors: Bilingualism, Context Clues, English, Error Analysis (Language)
Filipovic, Rudolf, Ed. – 1974
The second volume in this series on Serbo-Croatian-English contrastive analysis contains seven articles. They are: "The Use of Contrastive and Error Analysis to Practicing Teachers," by Rudolf Filipovic; "Some Problems in Teaching English Noun Phrases as Subject to Serbo-Croatian Speakers,""Problems in Teaching the Structure of Some English Noun…
Descriptors: Contrastive Linguistics, English, Error Analysis (Language), Error Patterns
Akiyama, M. Michael – 1979
This study attempts to assess the developmental psycholinguistics hypothesis that language acquisition strategies are universal. Four types of statements were focused upon: (1) true affirmative statements (e.g., "You are a child"), (2) false affirmative statements ("You are a baby"), (3) false negative statements ("You aren't a child"), and (4)…
Descriptors: Comparative Analysis, English, Error Analysis (Language), Japanese

Vigliocco, Gabriella; And Others – Cognition, 1996
Reports four experiments examining subject-verb agreement errors in Spanish and English. Discusses cross-linguistic differences within the framework of the computational model of grammatical encoding proposed by Kempen and Hoenkamp. Suggests that languages differ in the extent to which the selection of the verb is controlled by features on the…
Descriptors: Cognitive Processes, Comparative Analysis, Discourse Analysis, English

Toda, Takako – Australian Review of Applied Linguistics, 1994
Studies the acquisition of timing control by Australians enrolled in first-year Japanese. Instrumental techniques are used to observe segment duration and pitch patterns in the speech production of learners and native speakers. Results indicate the learners can control timing, but their phonetic realization differs from that of native speakers.…
Descriptors: Discourse Analysis, English, Error Analysis (Language), Foreign Countries
Wigdorsky-Vogelsang, Leopoldo – 1978
This work is intended to find replies to practical questions, such as how well native speakers of Spanish are decoded by native speakers of English, which errors interfere with decoding by the listener, and what the implications of the study might be for teaching. Fifteen Chileans were asked to tell stories in English, and several panels of native…
Descriptors: Communicative Competence (Languages), Comprehension, English, English (Second Language)
Chen, Margaret – 1979
This paper investigates the development of negative Wh-questions in a four year old subject acquiring English as her L1. Spontaneous and elicited speech samples were collected over a period of 6 months. During the course of the study, the subject began to invert subject and auxiliary, and by the end of the study she was inverting correctly in 38%…
Descriptors: Case Studies, Child Language, Cognitive Development, Cognitive Processes
Wode, Henning – 1977
The main concern of this report is the nature of the reliance by children on prior native language (L1) knowledge in naturalistic, untutored second language (L2) acquisition. It is suggested that L1 reliance is systematic, in that specific conditions have to be met within the child's L2 development before he or she will, or can, draw on previous…
Descriptors: Child Language, Discourse Analysis, English, Error Analysis (Language)
Celce-Murcia, Marianne – 1977
This is a report on a child's English and French speech before, during and after a summer vacation in France. The findings are based on recorded samples of her speech in both languages elicited at three times: (1) immediately preceding the trip at age 3 years, 8 months; (2) 2 and l/2 months later; and (3) again 2 and l/2 months after her return to…
Descriptors: Bilingual Students, Bilingualism, Child Language, Code Switching (Language)