NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
Showing 1 to 15 of 36 results Save | Export
Danielle Burgess – ProQuest LLC, 2023
The tendency for negation to appear early in the sentence, dubbed the "Neg-First principle" by Horn (1989:452), has been observed in the domains of typology, language contact, and language acquisition. Based on evidence from these fields, scholars have speculated about the source and universality of Neg-First biases affecting language…
Descriptors: Language Classification, Language Patterns, Language Usage, Morphemes
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Song, Lulu; Pulverman, Rachel; Pepe, Christina; Golinkoff, Roberta Michnick; Hirsh-Pasek, Kathy – Language Learning and Development, 2016
Learning a language is more than learning its vocabulary and grammar. For example, compared with English, Spanish uses many more path verbs such as "ascender" ("to move upward") and "salir" ("to go out"), and expresses manner of motion optionally. English, in contrast, has many manner verbs (e.g., "run,…
Descriptors: Second Language Learning, Spanish, Verbs, Contrastive Linguistics
Peer reviewed Peer reviewed
Correa-Zoli, Yole – Italica, 1974
American Italian exhibits interference from English in loanwords, loanblends, loanshift extensions and loan translations, and some of these are analyzed in this paper. (CK)
Descriptors: English, Interference (Language), Italian, Italian Americans
Peer reviewed Peer reviewed
T'sou, Benjamin K. – Journal of the Chinese Language Teachers Association, 1973
Paper presented at the Panel on Chinese Local Studies, Association of Asian Studies Annual Meeting, New York, N.Y., 1972. (DD)
Descriptors: Bilingualism, Cantonese, Chinese, Cultural Influences
Peer reviewed Peer reviewed
Hoemann, Harry W.; Koenig, Teresa J. – Sign Language Studies, 1990
Analysis of the performance of beginning American Sign Language students, who had only recently learned the manual alphabet, on a task in which proactive interference would build up rapidly on successive trials, supported the view that different languages have separate memory stores. (Author/CB)
Descriptors: American Sign Language, Code Switching (Language), English, Interference (Language)
Peer reviewed Peer reviewed
Dopke, Susanne – Language Sciences, 1999
Presents longitudinal data from simultaneously bilingual German-English children with respect to development of negation and syntactically related modal particles. Data provide evidence for both language separation and cross-linguistic influence. Relative order of verbs and sequential modifiers appears not to be a principled syntactic operation,…
Descriptors: Bilingualism, Child Language, Children, English
Anwar, Mohamed Sami – 1972
This work asserts that contrastive analysis should be regarded as a technique of research and not limited to error prediction and material preparation. Introductory observations are made on the state of the field, the domain of contrastive analysis, contrastive analysis and transfer, and contrastive analysis and foreign language instruction. In…
Descriptors: Arabic, Contrastive Linguistics, Cross Cultural Studies, English
Peer reviewed Peer reviewed
Dvorak, Trisha; Kirschner, Carl – Bilingual Review, 1982
Discusses some syntactic evidence gathered in a recent study which suggests not only that the dialect of Puerto Rican Spanish spoken in the New York area may be undergoing greater change than has previously been documented, but also that English interference cannot adequately account for the nature of that change. (EKN)
Descriptors: Diachronic Linguistics, English, Interference (Language), Language Patterns
PDF pending restoration PDF pending restoration
Breitkreuz, Hartmut – 1994
The guide to "false friends," or false cognates, in German and English is designed such that it can be used as either an instructional tool or a reference guide. An introductory section defines false friends and discusses different types, and provides a set of symbols for distinguishing them. The first major section lists, alphabetically…
Descriptors: English, Error Patterns, Foreign Countries, German
PDF pending restoration PDF pending restoration
Breitkreuz, Hartmut – 1992
The second guide to "false friends," or false cognates, in German and English lists and discusses more difficult terms than the first guide. An introductory section defines false friends and discusses different types, and provides a set of symbols for distinguishing them. The first major section lists, alphabetically in German, and…
Descriptors: English, Error Patterns, Foreign Countries, German
Kachru, Yamuna – 1975
In this paper, an attempt is made to explicate the notion "equivalence" in contrastive analysis. It has been suggested that a learner formulates successive hypotheses about the nature of the target language at least partially on the basis of his knowledge of the native language. A deep contrastive study of the two language systems will…
Descriptors: Contrastive Linguistics, English, English (Second Language), Hindi
Sturm, Virginia J. – Bulletin of the Modern Language Association of Virginia, 1965
A contrastive analysis of some phonological, morphological, and syntactical differences existing in French and English are cited along with suggestions for teaching each variation by the systematic approach. Also discussed briefly are such language interference problems as auditory discrimination of segmental and supra-segmental phonemes,…
Descriptors: Applied Linguistics, Contrastive Linguistics, English, French
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Philip, William; Botschuijver, Sabine – International Review of Applied Linguistics in Language Teaching (IRAL), 2004
Adult and child L2 acquisition of syntax-semantics interface phenomena must be compared with monolingual L1 acquisition of the same phenomena in order to assess the possible effects of interference and transfer. However, this "L1A touchstone" can also be misleading because non-grammatical mechanisms that interact with such interface phenomena may…
Descriptors: Monolingualism, Linguistic Performance, Linguistic Competence, Language Patterns
BOWEN, J. DONALD; MOORE, TERENCE – 1968
THIS ARTICLE IS NOT CONCERNED WITH WRITING A TRANSFORMATIONAL GENERATIVE GRAMMAR FOR REFLEXIVE SENTENCES OF ENGLISH AND SPANISH BUT RATHER WITH THE THEORETICAL FRAMEWORK OF TRANSFORMATIONAL ANALYSIS--THE UNDERLYING, FUNDAMENTAL NOTIONS THAT CAN BE APPLIED TO PROBLEMS OF LANGUAGE TEACHING. THE AUTHORS RELATE THESE NOTIONS (LINGUISTIC UNIVERSALS,…
Descriptors: Contrastive Linguistics, English, English (Second Language), Interference (Language)
Peer reviewed Peer reviewed
Vihman, Marilyn May – Applied Psycholinguistics, 1982
Analyzes the language acquisition of a bilingual (Estonian/English) child. Discusses his preference for acquiring whole words as opposed to inflections and offers several possible reasons for this particular learning strategy. (EKN)
Descriptors: Bilingualism, Child Language, Code Switching (Language), Cognitive Style
Previous Page | Next Page ยป
Pages: 1  |  2  |  3