Publication Date
In 2025 | 1 |
Since 2024 | 3 |
Since 2021 (last 5 years) | 4 |
Since 2016 (last 10 years) | 7 |
Since 2006 (last 20 years) | 11 |
Descriptor
English | 11 |
Naming | 11 |
Semantics | 11 |
Bilingualism | 4 |
Classification | 4 |
Language Usage | 4 |
Nouns | 4 |
Aphasia | 3 |
Contrastive Linguistics | 3 |
Foreign Countries | 3 |
Language Processing | 3 |
More ▼ |
Source
Author
Abdurassul Raimov | 1 |
Akhmetzyanov, Ildar G. | 1 |
Alison Gopnik | 1 |
Aygul Spatay | 1 |
Bertrand, Daisy | 1 |
Chmiel, Agnieszka | 1 |
Edmonds, Lisa A. | 1 |
Fazila Artykbayeva | 1 |
Garayeva, Almira K. | 1 |
Grainger, Jonathan | 1 |
Grasemann, Uli | 1 |
More ▼ |
Publication Type
Journal Articles | 10 |
Reports - Research | 10 |
Dissertations/Theses -… | 1 |
Education Level
Higher Education | 2 |
Postsecondary Education | 2 |
Audience
Location
France | 1 |
Poland | 1 |
United Kingdom | 1 |
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
Rebecca Zhu; Alison Gopnik – Child Development, 2024
Three preregistered experiments, conducted in 2021, investigated whether English-speaking American preschoolers (N = 120; 4-6 years; 54 females, predominantly White) and adults (N = 80; 18-52 years; 59 females, predominantly Asian) metonymically extend owners' names to owned objects--an extension not typically found in English. In Experiment 1, 5-…
Descriptors: Preschool Children, Adults, English, Young Children
Ran Li; ShiMin Chen; Swathi Kiran – Journal of Speech, Language, and Hearing Research, 2025
Purpose: Following the Rehabilitation Treatment Specification System (RTSS) framework, the current study investigated the active ingredients in the modified semantic feature analysis (mSFA) targeting either noun or verb retrieval in Mandarin-English bilingual adults with aphasia (BWA). Method: Twelve Mandarin-English BWA completed mSFA treatment…
Descriptors: Bilingualism, Aphasia, Mandarin Chinese, English
Fazila Artykbayeva; Aygul Spatay; Abdurassul Raimov; Sholpan Bakirova; Maira Taiteliyeva – Journal of Psycholinguistic Research, 2024
The purpose of this study was to consider the core of the mental lexicon of the Kazakh language based on the analysis of associative dictionaries, to determine the basic lexico-semantic groups of words and to compare the basic lexical layer with value categories. This study uses the following methods of linguocultural, comparative,…
Descriptors: Language Processing, Psycholinguistics, Turkic Languages, Nouns
Vakhitova, Tanzilya; Kuzembayeva, Gulzhana; Yergazina, Aliya; Zhumakhanova, Anargul; Khayrullina, Raysa – Eurasian Journal of Applied Linguistics, 2022
A cross-cultural investigation of lacunae contributes to successful intercultural communication, helping in achieving mutual understanding between cultures and solving communication problems between different nations. This study is aimed at identifying and classifying lexical lacunae in the kinship terminologies of the Russian and Kazakh…
Descriptors: Russian, Turkic Languages, Contrastive Linguistics, Intercultural Communication
Materynska, Olena – Advanced Education, 2019
The present paper investigates semantics of human body part names (BPN) in languages of different structure. The lexemes under study are characterised by a high level of polysemy, frequent occurrence and primary role in the processes of world perception and categorisation. The empirical data comprise 438 lexemes (expressing 1438 meanings), which…
Descriptors: Semantics, Human Body, Naming, Classification
Garayeva, Almira K.; Akhmetzyanov, Ildar G.; Khismatullina, Lutsia G. – International Journal of Environmental and Science Education, 2016
The importance of the topic of this study is determined by several factors: increased interest of linguists to the problem of interaction between language and culture; the need to study the onomastic units as body language. The purpose of this article is to identify the types of motivational nick names of famous American and English public…
Descriptors: Naming, Public Officials, Language Research, Cultural Influences
Edmonds, Lisa A. – Topics in Language Disorders, 2016
This article examines Verb Network Strengthening Treatment (VNeST), a relatively new treatment approach for anomia in people with aphasia. The VNeST protocol aims to promote generalization to increased lexical retrieval of untrained words across a hierarchy of linguistic tasks, including single-word naming of nouns and verbs, sentence production,…
Descriptors: Aphasia, Verbs, Outcomes of Treatment, Measures (Individuals)
Peeters, David; Runnqvist, Elin; Bertrand, Daisy; Grainger, Jonathan – Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition, 2014
We examined language-switching effects in French-English bilinguals using a paradigm where pictures are always named in the same language (either French or English) within a block of trials, and on each trial, the picture is preceded by a printed word from the same language or from the other language. Participants had to either make a language…
Descriptors: French, English, Bilingualism, Pictorial Stimuli
Koeth, Joel T. – ProQuest LLC, 2012
This study utilized a novel task design in an effort to identify the source of the second language processing advantage commonly reported in mixed language conditions, investigate switch cost asymmetry in non-balanced bilinguals, and identify task-related variables that potentially contribute to inconsistent results across studies with similar…
Descriptors: Bilingualism, Language Processing, Second Languages, Korean
Kiran, Swathi; Grasemann, Uli; Sandberg, Chaleece; Miikkulainen, Risto – Bilingualism: Language and Cognition, 2013
Current research on bilingual aphasia highlights the paucity in recommendations for optimal rehabilitation for bilingual aphasic patients (Edmonds & Kiran, 2006; Roberts & Kiran, 2007). In this paper, we have developed a computational model to simulate an English-Spanish bilingual language system in which language representations can vary by age…
Descriptors: Semantics, Aphasia, Language Acquisition, Bilingualism
Lijewska, Agnieszka; Chmiel, Agnieszka – International Journal of Multilingualism, 2015
Conference interpreters form a special case of language users because the simultaneous interpretation practice requires very specific lexical processing. Word comprehension and production in respective languages is performed under strict time constraints and requires constant activation of the involved languages. The present experiment aimed at…
Descriptors: Multilingualism, Language Processing, Second Languages, Translation