NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Showing all 8 results Save | Export
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Fattah, Ashraf; Yahiaoui, Rashid – Advances in Language and Literary Studies, 2019
This study seeks to contribute to addressing a gap in theory-driven corpus-based research focused on the so-called translation specific features (TSF) in Arabic translated texts. It provides a contrastive Systemic Functional Linguistics (SFL)-informed analysis of concessive/contrastive connective markers in a selected comparable corpus made up of…
Descriptors: Contrastive Linguistics, Semitic Languages, Computational Linguistics, Translation
Al-Jarf, Reima – Online Submission, 2017
A corpus of 300 compounds, i.e. expressions containing "Om" and "Abu" in Arabic was collected and analyzed. Translation students were asked to translate a sample of expressions containing "Om" and "Abu" to English. Results showed that although, "Om" and "Abu" in Arabic literally mean…
Descriptors: Semitic Languages, Translation, Language Usage, English
Creel, Samantha – ProQuest LLC, 2022
The present study aimed to catalogue and compare usage patterns of verb-particle constructions (VPCs) in Modern Standard Arabic and English by native and learner writers. Building upon an analysis of a multi-genre monolingual Arabic corpus, use of both Arabic and English VPCs was explored in a bilingual L1 (first language) Arabic L2 (second…
Descriptors: Semitic Languages, Standard Spoken Usage, Bilingualism, Native Language
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Yavas, Mehmet – Clinical Linguistics & Phonetics, 2013
This study is a cross-linguistic examination of the patterns of reduction of two-member /s/-clusters. Data from six languages (English, Dutch, Norwegian, Croatian, Hebrew, and Polish) gathered from the productions of typically developing children and from children with phonological disorders are analyzed. While the languages belong to three…
Descriptors: Phonology, Children, Second Languages, Phonological Awareness
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Yavas, Mehmet – Clinical Linguistics & Phonetics, 2010
The structure of /s/-clusters has been a rather controversial subject due to their structural oddities. Studies on the acquisition of these clusters have contributed to the discussion to validate certain theoretical claims, and sonority-related issues have always been in focus. Cross-linguistic acquisition data from children with phonological…
Descriptors: Children, Language Acquisition, Phonological Awareness, Syllables
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Yavas, Mehmet; Ben-David, Avivit; Gerrits, Ellen; Kristoffersen, Kristian E.; Simonsen, Hanne G. – Clinical Linguistics & Phonetics, 2008
This paper examines the findings and implications of the cross-linguistic acquisition of #sC clusters in relation to sonority patterns. Data from individual studies on English, Dutch, Norwegian, and Hebrew are compared for accuracy of production as well as the reductions with respect to potential differences across subtypes of #sC groups. In all…
Descriptors: Semitic Languages, Phonology, Norwegian, Language Acquisition
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Gerrits, Ellen – Clinical Linguistics & Phonetics, 2010
This study investigated the acquisition of word initial s clusters of 3-5 year old Dutch children with phonological disorders. Within these clusters, sl was produced correctly most often, whereas sn and sx were the more difficult clusters. In cluster reductions, s+obstruent and sl clusters reduction patterns followed the Sonority Sequencing…
Descriptors: Foreign Countries, Language Processing, Special Needs Students, Special Education
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Levenston, E. A. – International Review of Applied Linguistics, 1965
Syntactic differences between languages are the focus of attention in this approach to contrastive study of grammatical categories. The categories of the first language are listed in a "translation-paradigm" opposite the possible categories of the target language after translation of the corpus. Three examples which contrast the clause, verbal…
Descriptors: Contrastive Linguistics, Descriptive Linguistics, English, Form Classes (Languages)