Publication Date
In 2025 | 3 |
Since 2024 | 5 |
Since 2021 (last 5 years) | 30 |
Since 2016 (last 10 years) | 55 |
Since 2006 (last 20 years) | 75 |
Descriptor
English | 81 |
Multilingualism | 81 |
Teaching Methods | 81 |
Second Language Learning | 57 |
Foreign Countries | 48 |
Second Language Instruction | 42 |
English (Second Language) | 39 |
Language Usage | 27 |
Native Language | 24 |
Language of Instruction | 21 |
French | 20 |
More ▼ |
Source
Author
Gallagher, Fiona | 2 |
Lau, Sunny Man Chu | 2 |
Marshall, Steve | 2 |
Prasad, Gail | 2 |
Tian, Zhongfeng | 2 |
Accurso, Kathryn | 1 |
Acosta-Feliz, Jorge | 1 |
Afreen, Asma | 1 |
Allison Briceño | 1 |
Alsaif Ali S., Reema | 1 |
Anderson, Jim | 1 |
More ▼ |
Publication Type
Education Level
Audience
Practitioners | 1 |
Teachers | 1 |
Location
Canada | 10 |
South Africa | 7 |
United Kingdom (England) | 4 |
India | 3 |
Ireland | 3 |
United Kingdom (Scotland) | 3 |
Australia | 2 |
Canada (Toronto) | 2 |
China | 2 |
Japan | 2 |
Mauritius | 2 |
More ▼ |
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
Peabody Picture Vocabulary… | 1 |
Strategy Inventory for… | 1 |
What Works Clearinghouse Rating
Meets WWC Standards without Reservations | 1 |
Meets WWC Standards with or without Reservations | 1 |
Claudia Rodriguez-Mojica; Allison Briceño; Sara Rutherford-Quach; Kathleen Jablon Stoehr – TESOL Journal, 2025
In this article, the authors describe how their NPD project aims to support bilingual classroom teachers' understanding and implementation of translanguaging as theory and practice. They share two practical tools they developed to help teachers approach formative assessment through a translanguaging lens. The first tool is a classroom conversation…
Descriptors: Code Switching (Language), Formative Evaluation, Bilingual Teachers, Multilingualism
Afreen, Asma – TESOL Quarterly: A Journal for Teachers of English to Speakers of Other Languages and of Standard English as a Second Dialect, 2023
Although a range of studies suggest that translation is a valuable pedagogical tool for language learning, the process of translation has not been adequately investigated. Further, the identity of the translator is invisible in much research on translation. To address these gaps in the field, the author draws on a self-study of her translation of…
Descriptors: Translation, Self Concept, Second Language Learning, Multilingualism
Wilson-Lopez, Amy; Acosta-Feliz, Jorge – Journal of Pre-College Engineering Education Research, 2022
Multilingual students should have opportunities to learn and do engineering in learning environments that foreground and sustain their cultural and linguistic practices. However, little is known about how middle school engineering teachers enact these environments. To address this gap in research and practice, this comparative case study describes…
Descriptors: Middle School Teachers, Engineering Education, Teaching Methods, Cultural Capital
Muhammet Yasar Yüzlü; Simon Mumford – Changing English: Studies in Culture and Education, 2025
This study explores the perspectives of the two authors, who have very different language backgrounds, reflecting the subtleties of first and additional language development. We distinguish between a 'literacy-track' (i.e. starting from written language) and an oracy track (starting from spoken language). We draw on duoethnography for our dialogic…
Descriptors: Second Language Learning, Second Language Instruction, Ethnography, Dialogs (Language)
Kevin W. H. Tai; Chiu-Yin Wong – Applied Linguistics, 2023
Despite the extensive research on translanguaging in bi/multilingual classrooms, research on the context of first language (L1) classrooms remains scarce. This study fills the research gap by examining how a translanguaging space was created in an L1 classroom to prepare students to inhabit a world with different linguistic and cultural practices.…
Descriptors: English, Native Language, Code Switching (Language), Discourse Analysis
Johnson, Sarah – Composition Forum, 2022
Scholars in writing studies have positioned numerous critiques of the tacit myth of Standard English (*SE) and its use as an unquestioned communicative norm. While these critiques reflect the overlap of the field's translingualism and anti-racist writing assessment movements, they also reveal an empirical need surrounding the writing instructors…
Descriptors: Writing Research, Writing Instruction, Standard Spoken Usage, Language Attitudes
Gallagher, Fiona; Geraghty, Catherine – Language Teaching Research, 2023
This article examines mono- and bi/multilingual practices on the University of Cambridge CELTA (Certificate in Teaching English to Speakers of Other Languages) course. This course is generally considered to be one of the most popular and widely-recognized initial teacher education programmes in English language teaching worldwide. The article…
Descriptors: Teaching Methods, Multilingualism, English (Second Language), Second Language Learning
Shabnam Behzad – ProQuest LLC, 2024
Second language learners constitute a significant and expanding portion of the global population and there is a growing demand for tools that facilitate language learning and instruction across various levels and in different countries. The development of large language models (LLMs) has brought about a significant impact on the domains of natural…
Descriptors: Artificial Intelligence, Computer Software, Computational Linguistics, Second Language Learning
Alsaif Ali S., Reema; Starks, Donna – International Journal of Multilingualism, 2021
This paper sheds light on Fishmanian understandings of domains as clusters of people, aural behaviours, activities and artefacts through the exploration of sacred and banal domains within the Grand Mosque of Mecca, a religious site that serves as a pilgrimage for Muslims of different nationalities and language backgrounds. The overall patterns…
Descriptors: Islam, Historic Sites, Muslims, Religious Factors
Ehrensberger-Dow, Maureen; Delorme Benites, Alice; Lehr, Caroline – Interpreter and Translator Trainer, 2023
Recent developments in machine translation (MT) might have led some people to believe that soon professional translation will not be needed, but most translator trainers are aware of the high demand for the quality that MT systems cannot deliver without human intervention. It is thus important that professional translators, trainers and their…
Descriptors: Translation, Professional Education, Computational Linguistics, Computer Software
Zhang-Wu, Qianqian; Tian, Zhongfeng – Journal of Language, Identity, and Education, 2023
In this classroom-based qualitative study, we examine how a small group of content area teacher candidates developed emerging critical language awareness (CLA) during one graduate-level translanguaging-infused teacher education course on multilingual theories and practices. The findings point out the potential of translanguaging in prompting…
Descriptors: Metalinguistics, Teacher Education Programs, Code Switching (Language), Second Language Learning
Christina Hedman; Linda Fisher – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2024
This paper builds on a collaborative pilot project on "Critical Multilingual Language Awareness" (CMLA) in a linguistically diverse Preparatory Class with migrant adolescents in Sweden. Importantly, the approach involved Multilingual Study Mentors (MSMs), whose role normally is to provide scaffolding in the strongest language of recently…
Descriptors: Multilingualism, Metalinguistics, Immigrants, Swedish
D'Angelo, Francesca; Sorace, Antonella – International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 2022
Previous and current research identify Metalinguistic Awareness (MLA) as a possible cause of the positive effects of bilingualism on cognitive development and Third Language Acquisition (TLA). Although it has been acknowledged that MLA is strongly affected by literacy and grammar-related activities, only a few studies have focused on the context…
Descriptors: Multilingualism, Second Language Learning, Second Language Instruction, Metalinguistics
Ticheloven, Anouk; Blom, Elma; Leseman, Paul; McMonagle, Sarah – International Journal of Multilingualism, 2021
The challenging task of establishing meaningful translanguaging in multilingual classrooms necessitates negotiation between different stakeholders. Such negotiation requires investigation of the contexts and ways in which translanguaging may be implemented as a suitable teaching strategy. The aim of the current study was to elicit practical and…
Descriptors: Translation, Code Switching (Language), Bilingual Education, Teacher Attitudes
Gyogi, Eiko – International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 2022
Increasing linguistic and cultural diversity has led to an increased need for plurilingual pedagogy in the language classroom. This study expands the scope of the existing literature on plurilingual pedagogy in a different context: a Japanese language classroom at an English-medium instruction (EMI) university in Japan. It focuses on students'…
Descriptors: Teaching Methods, Language Usage, Second Language Learning, Second Language Instruction