NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Audience
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
Showing 1 to 15 of 26 results Save | Export
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Alsaif Ali S., Reema; Starks, Donna – International Journal of Multilingualism, 2021
This paper sheds light on Fishmanian understandings of domains as clusters of people, aural behaviours, activities and artefacts through the exploration of sacred and banal domains within the Grand Mosque of Mecca, a religious site that serves as a pilgrimage for Muslims of different nationalities and language backgrounds. The overall patterns…
Descriptors: Islam, Historic Sites, Muslims, Religious Factors
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Al-Rashdan, Bashar; Alrashdan, Imran; Al Salem, Mohd Nour; Alghazo, Sharif – Journal of Language and Linguistic Studies, 2021
Although translation is a means of intercultural communication, it represents a challenge when it comes to rendering the intended meaning of some propositions, particularly because every language has its distinctive features and structures that may not be accurately rendered into the target language. This challenge is reinforced when translation…
Descriptors: Translation, Semitic Languages, Language Processing, Language Usage
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
McBride, Catherine; Pan, Dora Jue; Mohseni, Fateme – Scientific Studies of Reading, 2022
We review cognitive-linguistic approaches to conveying meaning, sound, and orthographic information across scripts in order to highlight the impact of variability in written and spoken language on learning to read and to write words. With examples of word recognition and word writing from different scripts, including Chinese, Arabic, Persian, and…
Descriptors: Contrastive Linguistics, Psychomotor Skills, Spelling, Written Language
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Azaz, Mahmoud – Modern Language Journal, 2019
This study examines first language (L1) English transfer in the acquisition of plural noun semantics in second language (L2) Arabic. Drawing on previous research on the L2 acquisition of plural noun interpretation, the study presents and discusses new production data of specific and generic definite plurals by English-speaking learners of Arabic…
Descriptors: Native Language, Transfer of Training, Semitic Languages, Second Language Learning
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Azaz, Mahmoud – Foreign Language Annals, 2018
The acquisition of morphosyntax presents challenges for learners of all second/foreign languages. This cross-sectional study investigated English-speaking learners' morphosyntactic accuracy in the symmetrical subject-verb agreement type (in subject-initial sentences) and in the asymmetrical subject-verb agreement type (in verb-initial sentences)…
Descriptors: Morphology (Languages), Syntax, Accuracy, Second Language Learning
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Alqaed, Mai Abdullah – Journal of Education and Practice, 2017
This paper aims to shed light on recent research concerning translating English-Arabic lexical collocations. It begins with a brief overview of English and Arabic lexical collocations with reference to specialized dictionaries. Research views on translating lexical collocations are presented, with the focus on English-Arabic collocations. These…
Descriptors: Second Language Learning, Translation, Lexicology, English
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Azaz, Mahmoud – Foreign Language Annals, 2017
This study examined to what extent English-speaking learners of Arabic demonstrated varied metalinguistic knowledge of a salient feature (head-direction) vs. an unsalient feature (definiteness) in the Arabic construct state. In addition, it examined whether this knowledge was utilized in form-focused task performance. In the target construction,…
Descriptors: Metalinguistics, Semitic Languages, Second Language Learning, Morphemes
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Hayes-Harb, Rachel; Durham, Kristie – Foreign Language Annals, 2016
Native English speakers experience difficulty acquiring Arabic emphatic consonants. Arabic language textbooks have suggested that learners focus on adjacent vowels for cues to these consonants; however, the utility of such a strategy has not been empirically tested. This study investigated the perception of Arabic emphatic-plain contrasts by means…
Descriptors: Native Speakers, Semitic Languages, Accuracy, English
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Krishan, Tamara Mohd Altabieri – English Language Teaching, 2017
This study discusses the use of concept map tool as a new method for teaching translation (from English language to Arabic language). This study comprised 80 students divided into two groups. The first group was taught the new vocabulary by using the concept tool method, whereas the second group was taught the new vocabulary by the traditional…
Descriptors: Concept Mapping, Translation, Teaching Methods, English
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Al Masaeed, Khaled – Foreign Language Annals, 2016
This study investigated the contexts for "optimal" use of first language (L1) in second language (L2) one-on-one speaking practice sessions in a study abroad program where English was the L1 and Arabic was the L2 of students, and the opposite applied to their speaking partners. Drawing on insights from sociocultural theory to investigate…
Descriptors: Language Usage, Semitic Languages, Second Language Learning, Native Language
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Anderson, Jim; Macleroy, Vicky – Language and Intercultural Communication, 2017
Based on findings from a 5-year research project called "Critical Connections", this article sets out an integrated framework for language learning in the context of multilingual digital storytelling. Following an explanation of the theoretical approach, four vignettes are presented which illustrate the principles in practice.…
Descriptors: Multilingualism, Story Telling, Electronic Learning, Vignettes
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Golonka, Ewa; Bowles, Anita; Silbert, Noah; Kramasz, Debra; Blake, Charles; Buckwalter, Tim – Modern Language Journal, 2015
Despite years of research on vocabulary learning and teaching, relatively little is known about strategies for effective mastery of vocabulary in less commonly taught languages. The current study focuses on English native speakers studying Modern Standard Arabic to identify effective ways to present and learn new vocabulary using tasks varying in…
Descriptors: Role, Vocabulary Development, Semitic Languages, Mastery Learning
Humeidan, Bilal – ProQuest LLC, 2016
Research on Arabic as a foreign language has centered on studying students' attitudes toward the problems of learning Arabic as a foreign/second language. Because little is currently known about language use within the Arabic classrooms, this study aimed to investigate how students perceive the use of Modern Standard Arabic (MSA) and colloquial…
Descriptors: Student Attitudes, Second Language Learning, Second Language Instruction, Semitic Languages
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Burnham, Kevin R. – Applied Language Learning, 2014
In this experiment we evaluate phonetic training as a tool for language learning. Specifically, we take a group of native speakers (NS) of English (n = 24) currently enrolled in Arabic classes at American universities, and evaluate the effectiveness of a high variability phonetic training program (HVPT) to improve their perception of a difficult…
Descriptors: Second Language Learning, Second Language Instruction, Phonetics, Language Tests
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Horowitz-Kraus, Tzipi; Cicchino, Nicole; Amiel, Merav; Holland, Scott K.; Breznitz, Zvia – Annals of Dyslexia, 2014
A reading acceleration program known to improve reading fluency in Hebrew-speaking adults was tested for its effect on children. Eighty-nine Hebrew- and English-speaking children with reading difficulties were divided into a waiting list group and two training groups (Hebrew and English) and underwent 4 weeks of reading acceleration training.…
Descriptors: English, Semitic Languages, Reading Programs, Reading Fluency
Previous Page | Next Page »
Pages: 1  |  2