Publication Date
In 2025 | 0 |
Since 2024 | 0 |
Since 2021 (last 5 years) | 0 |
Since 2016 (last 10 years) | 1 |
Since 2006 (last 20 years) | 2 |
Descriptor
English | 44 |
Language Variation | 44 |
Uncommonly Taught Languages | 44 |
Foreign Countries | 27 |
Language Research | 21 |
Linguistic Theory | 19 |
Contrastive Linguistics | 18 |
Diachronic Linguistics | 17 |
Language Patterns | 16 |
Regional Dialects | 14 |
Grammar | 13 |
More ▼ |
Source
Author
Publication Type
Education Level
Audience
Researchers | 1 |
Location
Brazil | 3 |
Canada | 3 |
Ireland | 3 |
South Africa | 3 |
Africa | 2 |
Singapore | 2 |
Spain | 2 |
Tanzania | 2 |
United Kingdom (England) | 2 |
United Kingdom (Scotland) | 2 |
Albania | 1 |
More ▼ |
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
Kolehmainen, Leena; Skaffari, Janne – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2016
This article serves as an introduction to a collection of four articles on multilingual practices in speech and writing, exploring both contemporary and historical sources. It not only introduces the articles but also discusses the scope and definitions of code-switching, attitudes towards multilingual interaction and, most pertinently, the…
Descriptors: Multilingualism, Code Switching (Language), Translation, Cooperation

Marslen-Wilson, William D. – Language and Cognitive Processes, 2001
Reviews recent research on crosslinguistic variation. Suggests that lexical systems are as notable for their differences as they are for their similarities. (Author/VWL)
Descriptors: Arabic, Chinese, Cognitive Processes, English
Kuha, Mai – 1994
This paper examines the differences between locative expressions in Kpelle and English, based on the dialect of one native speaker of Kpelle. It discusses the crucial role of the reference object in defining the meaning of locatives in Kpelle, in contrast to English, where the characteristics of the object to be located are less important. An…
Descriptors: African Languages, Contrastive Linguistics, Descriptive Linguistics, English

Stanwood, Ryo – Language Sciences, 1997
This study presents evidence collected from basilectal texts that the natural semantic metalanguage (NSM) mental predicates "think, know, want, feel, say, see, hear" have clear lexical equivalents in Hawaii Creole English (HCE), and that these HCE predicates occur, with minor qualification, in the syntactic configurations predicted by…
Descriptors: Creoles, Discourse Analysis, English, Language Patterns

Winkler, Elizabeth Grace; Obeng, Samuel Gyasi – World Englishes, 2000
Discusses West Africanisms in Limonese Creole (LC), an English based creole language spoken in Costa Rica that shows substrate influence from the Kwa languages of West Africa, in particular from Akan (spoken in Ghana). Substrate influence is demonstrated through a comparison of LC and Akan morphophonology, morphosyntax, and lexicon. (Author/VWL)
Descriptors: African Languages, Akan, Creoles, English
van Rooy, Bertus – World Englishes, 2006
The extension of the progressive aspect to stative verbs has been identified as a characteristic feature of New Varieties of English across the world, including the English of black South Africans (BSAfE). This paper examines the use of the progressive aspect in BSAfE, by doing a comparative analysis of three corpora of argumentative student…
Descriptors: English, Black Dialects, Language Variation, Foreign Countries
Mills, Carl – 1988
Choice of second-person pronouns can help explain the intersection of language, personality, and culture. Changes in modern Norway are described in which the polite forms "de,""dem"/"dykk," and "deres"/"dykkar" have been replaced in all except commercial, government, or ultra-polite speech by the…
Descriptors: Cultural Context, Diglossia, English, Foreign Countries
Odlin, Terence – 1995
A study investigated the evolution of the use of "devil" (or as it is often spelled to represent the vernacular, divil) as part of a negation "Divil a one" (= "not a one") in Irish and Hiberno-English and traces the influence of language contact in this history. While it is found that multiple causes resulted in the…
Descriptors: Diachronic Linguistics, English, Foreign Countries, Irish
Dunlap, Elaine R. – 1988
A study examined a vowel alternation occurring in Philadelphia English and some dialects of New York State. The alternation is of [E] and [ae], and the study investigated the application of the [ae] Tensing Rule, more specifically in the interaction of [ae] Tensing with several principles of syllabification and grammatical organization. Issues…
Descriptors: Arabic, Consonants, English, Language Research

Kachru, Yamuna – World Englishes, 1989
Discusses the style repertoire in the context of Hindi literature, the functions of code mixing varieties in Hindi literary works, and the implications for sociolinguistics of such investigations from linguistic and stylistic perspectives. Hindi poetry from the last three decades is examined to determine the effects of language mixing involving…
Descriptors: Bilingualism, Code Switching (Language), English, Hindi

Svalberg, Agneta M-L; Chuchu, Hjh Fatimah Bte Hj Awg – International Journal of Applied Linguistics, 1998
Investigates tense, modality, and aspect in the English of adult Malay speakers. Tense and aspect (TA) in Malay and English are first contrasted to arrive at a specification of what Malay speakers have to learn about English TA. Then the use of TA in two English conversations with Malay-speaking subjects is examined and compared with a…
Descriptors: Adults, Contrastive Linguistics, English, Foreign Countries
Camilleri, Antoinette – Edinburgh Working Papers in Linguistics, 1991
Maltese and English are used as media of instruction across the curriculum in Maltese schools. It has been observed that both languages are normally used within any one lesson and, as is here illustrated by a continuum of crosslinguistic influence, they are mixed in complex ways. As within Maltese society at large, a new variety called Mixed…
Descriptors: Bilingualism, Code Switching (Language), English, Foreign Countries

Bernsten, Jan – Language Problems & Language Planning, 2001
Discusses South Africa's adoption of nine indigenous languages to join Afrikaans and English as official languages and the expanding role of English at the expense of these languages. Analyzes studies on South African Englishes, examining the way expanded use and domains for Black South African English (BSAE) speakers will have a significant…
Descriptors: Black Dialects, English, Foreign Countries, Indigenous Populations

Nishimura, Miwa – World Englishes, 1989
Presents an analysis of code switching in the interaction between Japanese as a topic prominent language and English as a subject prominent language, using English sentences uttered by Japanese-English bilingual speakers in North America. A comparison is made with the early English interlanguage of a speaker of Hmong, another topic prominent…
Descriptors: Bilingualism, Code Switching (Language), Discourse Analysis, English
Callou, Dinah – 2001
This paper discusses the details of existential sentences constructed with the Portuguese verbs "ter" and "haver" in the interpersonal form. The uses of these verbs are discussed and analyzed in detail. The history and evolution of linguistic changes in Brazilian Portuguese are discussed in an attempt to detect historical…
Descriptors: Diachronic Linguistics, Dialects, English, Foreign Countries