NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Showing all 7 results Save | Export
Peer reviewed Peer reviewed
Nehls, Dietrich – International Review of Applied Linguistics in Language Teaching, 1984
Formulates the following rules for the use of the passive progressive in English: (1) if the verbal predication is "telic" we have to use the passive progressive in order to express that the action is still going on, and (2) if the verbal predication is "atelic" the use of the passive progressive is facultative. (SED)
Descriptors: English (Second Language), Second Language Instruction, Syntax, Tenses (Grammar)
Peer reviewed Peer reviewed
Taha, Abdul Karim – International Review of Applied Linguistics in Language Teaching, 1983
Surveys 12 types of syntactic ambiguity in written English. Gives the structural characteristics, their causes, and ways of resolving the ambiguity for each type. (EKN)
Descriptors: Ambiguity, English (Second Language), Second Language Learning, Syntax
Peer reviewed Peer reviewed
Mendelsohn, David J. – International Review of Applied Linguistics in Language Teaching, 1983
Maintains that measuring syntactic error alone is inadequate and that syntactic maturity should also be considered. Discusses ways of measuring syntactic maturity in spoken English of nonnative speakers and examines the relationship of syntactic error to syntactic maturity. (EKN)
Descriptors: English (Second Language), Error Patterns, Language Proficiency, Language Tests
Peer reviewed Peer reviewed
Adeyanju, Thomas K. – International Review of Applied Linguistics in Language Teaching, 1979
Demonstrates how Sector Analysis theory can serve as a model for the contrastive analysis of the grammars of any two languages. Examples are provided for English and Hausa. (AM)
Descriptors: Contrastive Linguistics, English (Second Language), Grammar, Hausa
Peer reviewed Peer reviewed
Meziani, Ahmed – International Review of Applied Linguistics in Language Teaching, 1978
A brief analysis of the complex English non-past tense contrasted with the simple Moroccan-Arab non-past. In English the non-past is represented by many forms; in Moroccan-Arabic it is represented by few forms. This fact is the cause of confusion to the Moroccan learner of English. (AMH)
Descriptors: Arabic, English, English (Second Language), Interference (Language)
Peer reviewed Peer reviewed
Yarmohammadi, Lotfollah – International Review of Applied Linguistics in Language Teaching, 1980
The syntactic distribution and behavior of five English and Persian "measure" nouns and their adjectives are compared. From this, errors attributable to transference and those due to inconsistencies in English are enumerated. A unified analytic model of Persian errors in learning English suggests useful teaching strategies. (PMJ)
Descriptors: Adjectives, Contrastive Linguistics, English (Second Language), Error Analysis (Language)
Peer reviewed Peer reviewed
Dehghanpisheh, E. – International Review of Applied Linguistics in Language Teaching, 1978
A description of a study which tried to establish the sequence of language development in a language other than English (Farsi) and to measure the syntactic complexity of the first language against that of the second. Results indicate a direction toward the construction of better course materials and tests. (AMH)
Descriptors: Comparative Analysis, English (Second Language), Language Acquisition, Language Instruction