NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Showing all 11 results Save | Export
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Lara-Stephanie Krause-Alzaidi – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2024
The practices of sorting things out and bringing things together, which I summarise under the term relanguaging, sit between fluid, situated languaging practices and the administrative standard grid in education that relies on bounded, named languages. Relanguaging, I argue, was invisible to socio- and applied linguists' analytical vision because…
Descriptors: Foreign Countries, Elementary School Students, English (Second Language), Second Language Learning
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Youngjoo Seo – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2025
Despite the unique status of English as a super-power among foreign languages in Korea, and researchers' increasing interest in Korean parents' zeal for achieving their children's early bilingualism and willingness to invest heavily in private English education outside of school, insufficient attention has been paid to the role of parental…
Descriptors: English (Second Language), Second Language Learning, Parent Child Relationship, Bilingualism
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Rosemary Wildsmith-Cromarty; Caroline Dyer; Taadi Modipa – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2023
This article examines the visibility of an African language, isiZulu, in the public domain of education in South Africa. It explores synergies and disjunctures in language use and exposure for children across the continuum from home to ECD centre and early primary school, and how they affect children's competence in reading in two languages by…
Descriptors: African Languages, Reading Instruction, Native Language, English (Second Language)
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Jo Westbrook; Margaret Baleeta; Caroline Dyer; Annette Islei – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2023
Uganda's "early exit" language policy positions African languages ambiguously in public education provision. Runyoro-Rutooro and Runyankore-Rukiga are spoken in Western Uganda in public spaces where translanguaging happens as a matter of course. These languages are heard at pre-primary and lower primary levels but are superseded by…
Descriptors: Early Childhood Education, African Languages, Language Usage, English (Second Language)
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Said, Fatma F. S. – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2021
The paper describes the transformational role technology plays in the management and transmission of heritage (minority) languages (HL) in two UK-based multilingual families. Data were collected in the form of a language background survey, parental interviews, and recordings of interactional events within the home. Findings suggest that parents…
Descriptors: Family Relationship, Language Attitudes, Multilingualism, Language Usage
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Paxton, Moragh Isobel Jane – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2009
This article describes a multilingual glossary project in the economics department at the University of Cape Town which gave multilingual students learning economics through the medium of English, opportunities to discuss new economic concepts in their home languages in order to broaden and enrich understanding of these new concepts. The findings…
Descriptors: African Languages, Textbooks, Economics Education, Economics
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Willoughby, Louisa – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2009
Despite Australia's strong tradition of research on language maintenance and shift, little is known about the ways in which migrant background students continue to use their heritage languages in Australian schools. This paper presents an in-depth case study of students' linguistic practices at a multiethnic Melbourne high school, where over 95%…
Descriptors: Language Maintenance, Immigrants, Multilingualism, Peer Relationship
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Bensoussan, Marsha – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2009
Israeli students need to be multilingually literate to read academic texts, mainly in Hebrew, Arabic, Russian and English. In fact, little is known about students' reading habits despite a variety of university reading comprehension courses in different languages. The present study examines students' reading preferences and textual expectations,…
Descriptors: Semitic Languages, Reading Comprehension, Reading Habits, Student Attitudes
Peer reviewed Peer reviewed
Jernudd, Bjorn H. – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 1993
Two sociocultural value clusters that predict an English-as-a-Second-language and an English-as-a-Foreign-Language approach are juxtaposed, respectively, to English language acquisition management. The two approaches are described in educational terms and related to the changing functions of English in the world and to national language…
Descriptors: Cultural Context, English (Second Language), Foreign Countries, Language Acquisition
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Harris, Catherine L. – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2004
Bilingual speakers report experiencing stronger emotions when speaking and hearing their first language compared to their second. Does this occur even when a second language is learned early and becomes the dominant language? Spanish-English bilinguals who had grown up in the USA (early learners) or those who were first exposed to English during…
Descriptors: Second Language Learning, Children, Bilingualism, Hispanic Americans
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Starks, Donna – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2005
This paper considers speakers' differing degrees of self-confidence in their bilingual abilities and their effects on reported language use and observed patterns of language choice. One hundred and twenty individuals from New Zealand's four largest Pasifika communities--Samoan, Cook Islands, Tongan and Niuean--reported on their self-confidence in…
Descriptors: Language Patterns, Foreign Countries, Native Speakers, Malayo Polynesian Languages