Publication Date
In 2025 | 9 |
Since 2024 | 26 |
Since 2021 (last 5 years) | 75 |
Since 2016 (last 10 years) | 97 |
Since 2006 (last 20 years) | 118 |
Descriptor
Computational Linguistics | 121 |
English (Second Language) | 121 |
Second Language Learning | 101 |
Language Processing | 99 |
Second Language Instruction | 72 |
Foreign Countries | 62 |
Translation | 54 |
Teaching Methods | 50 |
Computer Software | 44 |
Language Usage | 39 |
Comparative Analysis | 28 |
More ▼ |
Source
Author
Al-Jarf, Reima | 5 |
Kim, Hyunwoo | 3 |
Liou, Hsien-Chin | 3 |
Braun, Sabine | 2 |
Chang, Jason S. | 2 |
Chen, Hao-Jan | 2 |
Danielle S. McNamara | 2 |
Hwang, Haerim | 2 |
Micah Watanabe | 2 |
Mihai Dascalu | 2 |
Robert-Mihai Botarleanu | 2 |
More ▼ |
Publication Type
Education Level
Higher Education | 60 |
Postsecondary Education | 56 |
Secondary Education | 4 |
Elementary Secondary Education | 2 |
Elementary Education | 1 |
Grade 4 | 1 |
Intermediate Grades | 1 |
Audience
Teachers | 3 |
Researchers | 2 |
Students | 2 |
Location
China | 8 |
Saudi Arabia | 7 |
Taiwan | 5 |
Canada | 3 |
Germany | 3 |
Japan | 3 |
Indonesia | 2 |
South Korea | 2 |
Spain | 2 |
Thailand | 2 |
Turkey | 2 |
More ▼ |
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
Dale Chall Readability Formula | 1 |
Flesch Kincaid Grade Level… | 1 |
Flesch Reading Ease Formula | 1 |
International English… | 1 |
SAT (College Admission Test) | 1 |
Test of Word Reading… | 1 |
What Works Clearinghouse Rating
Daniel Sbastian; Gloria Putri Waang – Journal of English Teaching, 2025
Technological advances have made the ability to translate no longer exclusively belong to humans. Today, machine translation has turned into a tool with superior performance to convert text between languages without the need for human intervention. One of the translation research foci is the studies of causative translation, especially from…
Descriptors: Novels, Translation, Indonesian, English (Second Language)
Jie Zhang – International Journal of Information and Communication Technology Education, 2024
This paper explores the development of an intelligent translation system for spoken English using Recurrent Neural Network (RNN) models. The fundamental principles of RNNs and their advantages in processing sequential data, particularly in handling time-dependent natural language data, are discussed. The methodology for constructing the…
Descriptors: Oral Language, Translation, Computational Linguistics, Computer Software
Jing Liu; Qing Ma – Educational Technology & Society, 2025
This meta-analysis evaluated the effectiveness of data-driven learning (DDL) among low-proficiency L2 English learners, addressing the mixed results found in previous meta-analyses. The study incorporated 38 studies involving 2085 participants, yielding 37 effect sizes from control-experimental (C/E) studies and 42 from pre- and post-test (P/P)…
Descriptors: Computational Linguistics, Second Language Instruction, Second Language Learning, Language Proficiency
Minjin Kim; Xiaofei Lu – Modern Language Journal, 2024
The effects of learner- and task-related variables on second language (L2) writing syntactic complexity (SC) have been extensively investigated. However, previous research has rarely assessed the reliability of computational tools for analyzing the SC of L2 spoken production, and we know less about the effects of such variables on L2 speaking SC.…
Descriptors: Speech Communication, Syntax, English (Second Language), Second Language Learning
Puspani, Ida Ayu Made; Indrawati, Ni Luh Ketut Mas – Journal of Language and Linguistic Studies, 2021
The articles reflect how reduplication matters in the process of transferring meaning from the source language into the closest equivalent meaning in the target language. Indonesian reduplications are varied in their types and meaning that cover reduplications of verbs, nouns and adjectives and each has its own function such to indicate plurality…
Descriptors: Translation, English (Second Language), Language Processing, Second Languages
Mai Al-Khatib – ProQuest LLC, 2023
Linguistic meaning is generated by the mind and can be expressed in multiple languages. One may assume that equivalent texts/utterances in two languages by means of translation generate equivalent meanings in their readers/hearers. This follows if we assume that meaning calculated from the linguistic input is solely objective in nature. However,…
Descriptors: Semantics, Linguistic Input, Bilingualism, Language Processing
Baker Bani Khair; Abdullah K. Shehabat; Ali M. Alnawaiseh; Issam Mostafa Taamneh; Tariq Jameel Alsoud; Firas Abu Hardan – Eurasian Journal of Applied Linguistics, 2024
Despite the progress in information technology, artificial intelligence as well as all kinds of machine translation software, we found that to dynamically capture the essence and the spirit of the cultural item, one needs to resort to the human mind rather than to the machine that only decodes words away from their shades of meaning. The objective…
Descriptors: Translation, Semantics, Artificial Intelligence, Computational Linguistics
Hassan Saleh Mahdi; Yousef Sahari – International Journal of Information and Learning Technology, 2024
Purpose: Audio-visual translation (AVT) is recognized as the most vibrant type of translation. While AVT plays a vital function in the field of translation, its significance within cultural studies hasn't been thoroughly investigated. This research aims to uncover the predominant techniques employed in translating idiomatic expressions found in…
Descriptors: Computational Linguistics, Translation, Grammar, Second Language Learning
Ann Margareth; Moch. Sukardjo; Robinson Situmorang – LEARN Journal: Language Education and Acquisition Research Network, 2025
This paper analyses the relationship between translational technology and learning outcomes and investigates the type of translational technology most beneficial towards students' translations of legal texts. This study tests whether differences were found in the learning outcomes of legal text translation for students with high and low placement…
Descriptors: Laws, Translation, Indonesian, Language Processing
Yanxia Yang – Education and Information Technologies, 2024
The use of machine translation has become a topic of debate in language learning, which highlights the need to thoroughly examine the appropriateness and role of machine translation in educational settings. Under the theoretical framework of task-technology fit, this explanatory case study set out to investigate the predictive role of machine…
Descriptors: Translation, Computational Linguistics, Learning Processes, English (Second Language)
Christopher Nicklin – ProQuest LLC, 2024
Since corpus linguistics gained popularity as a methodology in the latter half of the 20th century, second language acquisition research has seen the emergence of work investigating formulaic language, such as idioms, lexical bundles, and collocations. A collocation is a string of words that co-occur more routinely than probability would predict,…
Descriptors: Computational Linguistics, Phrase Structure, Language Processing, Native Language
Robert-Mihai Botarleanu; Micah Watanabe; Mihai Dascalu; Scott A. Crossley; Danielle S. McNamara – International Journal of Artificial Intelligence in Education, 2024
Age of Acquisition (AoA) scores approximate the age at which a language speaker fully understands a word's semantic meaning and represent a quantitative measure of the relative difficulty of words in a language. AoA word lists exist across various languages, with English having the most complete lists that capture the largest percentage of the…
Descriptors: Multilingualism, English (Second Language), Second Language Learning, Second Language Instruction
Rajab Esfandiari; Omid Allaf-Akbary – Language Testing in Asia, 2024
The purpose of the current study was twofold: examining the efficacy of data-driven learning (DDL) (hands-on and hands-off approaches) in the realization of interactional metadiscourse markers (IMMs) among English as a foreign language (EFL) learners and analyzing the learners' perceptions of DDL. The participants consisted of 93 male and female…
Descriptors: English (Second Language), Second Language Learning, Writing Instruction, Computational Linguistics
Malika Beisenova; Gulzira Kenzhetaeva; Gulshat Beysembaeva; Gulzhan Altynbekova; Fatima Yerekhanova; Assel Akhmetbekova; Aitmukhamet Trushev – Eurasian Journal of Applied Linguistics, 2025
Anglicisms play a pivotal role in shaping media discourse in Kazakhstan, potentially influencing both the style and content of media texts. The communicative and pragmatic features of anglicisms in Kazakhstani news feeds, in addition, are deeply impacted by globalization. This research aims to analyze how anglicisms influence the perception and…
Descriptors: Turkic Languages, Linguistic Borrowing, Mass Media, Language Styles
Sittirak, Nantana; Na Ranong, Sirirat – LEARN Journal: Language Education and Acquisition Research Network, 2023
Instrumental competence is universally considered a compulsory competence for translators. Given its significance, this study investigated the instrumental competence of novice translators in translating from and into a foreign language. To this end, an experiment was conducted with a group of 31 Thai EFL learners who had taken English-Thai…
Descriptors: Novices, Translation, Second Language Learning, Second Language Instruction