Publication Date
In 2025 | 0 |
Since 2024 | 1 |
Since 2021 (last 5 years) | 5 |
Since 2016 (last 10 years) | 11 |
Since 2006 (last 20 years) | 18 |
Descriptor
English (Second Language) | 20 |
Language Processing | 20 |
Turkish | 20 |
Second Language Learning | 16 |
Foreign Countries | 10 |
Grammar | 10 |
Native Language | 9 |
Contrastive Linguistics | 7 |
Language Usage | 6 |
Morphology (Languages) | 6 |
Phrase Structure | 6 |
More ▼ |
Source
Author
Publication Type
Journal Articles | 18 |
Reports - Research | 18 |
Dissertations/Theses -… | 1 |
Reports - Evaluative | 1 |
Speeches/Meeting Papers | 1 |
Tests/Questionnaires | 1 |
Education Level
Higher Education | 7 |
Postsecondary Education | 6 |
Elementary Education | 2 |
Audience
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
Digit Span Test | 1 |
What Works Clearinghouse Rating
Duygu F. Safak; Holger Hopp – Studies in Second Language Acquisition, 2023
This study investigates whether cross-linguistic differences affect how adult second language (L2) learners use different types of verb subcategorization information for prediction in real-time sentence comprehension. Using visual world eye-tracking, we tested if first language (L1) German and L1 Turkish intermediate-to-advanced learners of L2…
Descriptors: Linguistics, Adults, Second Language Learning, Verbs
Asli Aktan-Erciyes; Ebru Ger; Tilbe Göksun – First Language, 2024
This study investigates the influences of early and intense L2 exposure on children's L1 causative verb production, assessed by an experimental causative verb production task. Turkish expresses causality by morphological and lexical means, whereas English does so by periphrastic and lexical means. Learning L2 English might enhance L1 Turkish…
Descriptors: Monolingualism, English (Second Language), Second Language Learning, Second Language Instruction
Demir, Cüneyt – Australian Journal of Applied Linguistics, 2020
Translation aims to transmit the original tone of the source text both syntactically and semantically accurate without losing the intent of a message. However, some syntactic considerations such as cases may pose a problem particularly if the source and target texts belong to different language typologies. Accordingly, this study investigated the…
Descriptors: Turkish, English (Second Language), Translation, Language Processing
Contreras-Saavedra, Carla E.; Willmes, Klaus; Koch, Iring; Schuch, Stefanie; Philipp, Andrea M. – Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition, 2021
The aim of the present study was to examine the interplay of morphological configuration switching and language switching. The morphological configuration is present in word-formation whenever a word contains more than one free morpheme. The morphological configuration is variable both within and between languages for example in two-digit number…
Descriptors: Morphology (Languages), Code Switching (Language), Morphemes, German
Safak, Duygu Fatma; Hopp, Holger – Second Language Research, 2022
To pinpoint difficulties in the second language (L2) processing of temporarily ambiguous sentences, this study investigates first language (L1) effects and effects of verb bias, i.e. frequency information about preferential verb complements, on semantic persistence effects in L2 sentence comprehension. We tested 32 L1 German and 32 L1 Turkish…
Descriptors: Verbs, Semantics, Second Language Learning, Language Processing
Olney, Andrew M. – Grantee Submission, 2021
This paper explores a general approach to paraphrase generation using a pre-trained seq2seq model fine-tuned using a back-translated anatomy and physiology textbook. Human ratings indicate that the paraphrase model generally preserved meaning and grammaticality/fluency: 70% of meaning ratings were above 75, and 40% of paraphrases were considered…
Descriptors: Translation, Language Processing, Error Analysis (Language), Grammar
Uludag, Onur – Journal of Language and Linguistic Studies, 2020
The study aims to investigate whether second language learners perform sentence processing based on syntactic or structure-based parsing strategies during real-time comprehension of constructions with syntactic ambiguities. To this end, the recordings of eye movements from Turkish learners of English and native English speakers as a control group…
Descriptors: Syntax, Comparative Analysis, Language Processing, Second Language Learning
Uludag, Onur – Eurasian Journal of Applied Linguistics, 2020
The present study aims to investigate the role of L1 transfer effects on L2 sentence processing strategies during the interpretation of relative clause (RC) attachment ambiguities. The main body of the study is divided into two sections. The first section describes Experiment 1, which is designed to test the resolution of RC attachment ambiguities…
Descriptors: Phrase Structure, Contrastive Linguistics, Native Language, Transfer of Training
Çandarli, Duygu – Language Learning Journal, 2020
Metalinguistic knowledge is regarded as an important factor in the development of writing. However, little attention has been paid to the metalinguistic knowledge of L2 writers in non-anglophone contexts. This study investigates L1-Turkish-speaking, first-year university students' metalinguistic knowledge of the lexical phrases they use in their…
Descriptors: Second Language Learning, Second Language Instruction, Metalinguistics, Phrase Structure
Geçkin, Vasfiye; Thornton, Rosalind; Crain, Stephen – Language Acquisition: A Journal of Developmental Linguistics, 2018
This study investigates the interpretation of disjunction words (English or) in negative sentences by Turkish- and German-speaking children. Both children and adults were asked to judge Turkish/German sentences corresponding to the English sentence "This animal did not eat the carrot or the pepper." Children acquiring both languages…
Descriptors: Contrastive Linguistics, Turkish, Language Acquisition, German
Cangir, Hakan; Büyükkantarcioglu, S. Nalan; Durrant, Philip – Journal of Language and Linguistic Studies, 2017
Several attempts have been made to illustrate the organization of the monolingual mental lexicon and each model proposed so far has highlighted different aspects of lexical processing. What they have in common is the fact that their depictions rely on single lexical items and paradigmatic relations come to the fore in their explanations. Hoey's…
Descriptors: Phrase Structure, Turkish, Priming, Language Processing
Chondrogianni, Vasiliki; Vasic, Nada; Marinis, Theodoros; Blom, Elma – Second Language Research, 2015
The present article examines production and on-line processing of definite articles in Turkish-speaking sequential bilingual children acquiring English and Dutch as second languages (L2) in the UK and in the Netherlands, respectively. Thirty-nine 6-8-year-old L2 children and 48 monolingual (L1) age-matched children participated in two separate…
Descriptors: Language Research, Reading Comprehension, Language Processing, Second Language Learning
Atar, Cihat – Online Submission, 2014
This study aims at testing if Turkish L2 users of English process predictive conditionals different than Turkish monolingual speakers in accordance with Multi-competence Theory (Cook, 2003). For data collection grammaticality judgment tasks (GJTs) are used and unlike traditional GJTs, contexts are added to clarify the tasks. The participants…
Descriptors: Foreign Countries, Bilingualism, Monolingualism, English (Second Language)
Uludag, Onur; Vanpatten, Bill – International Review of Applied Linguistics in Language Teaching (IRAL), 2012
The current study presents the results of an experiment investigating the effects of processing instruction (PI) and dictogloss (DG) on the acquisition of the English passive voice. Sixty speakers of Turkish studying English at university level were assigned to three groups: one receiving PI, the other receiving DG and the third serving as a…
Descriptors: English (Second Language), Control Groups, Sentences, Language Processing
Hitz, John – ProQuest LLC, 2012
Odlin (2003) observes that there is no consensus among researchers regarding the importance of L1 transfer in second-language acquisition (henceforth SLA). To test whether L1 transfer is a significant factor in SLA of English relative clauses (RCs), an English-language acceptability judgment task (AJT) with a four-point rating scale was…
Descriptors: Turkish, Mandarin Chinese, Phrase Structure, Native Language
Previous Page | Next Page »
Pages: 1 | 2