NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Audience
Laws, Policies, & Programs
What Works Clearinghouse Rating
Showing 1 to 15 of 162 results Save | Export
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Amy Canham; Marion Coumel; Juliana Manolova; Angela de Bruin – International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 2025
Bilingual students can take notes in their first language (L1) or their second language (L2). Higher note-taking quality, which might differ between the L1 and L2, has been associated with better memory of new content. In this study, we examined how language of note taking within bilinguals affects note quality and memory of new content. One…
Descriptors: Notetaking, English (Second Language), Memory, Video Technology
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Xin Yuan; Xuan Tang – British Journal of Educational Psychology, 2025
Aim: From the perspective of cognitive load theory, the present study examined the relative effectiveness of the sequential use of L1 and bilingual subtitles on incidental English vocabulary learning. Methods: A total of 162 upper-intermediate Chinese learners of English as a foreign language watched an English clip in one of 4 subtitling…
Descriptors: Cognitive Ability, Recall (Psychology), Native Language, Second Language Learning
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Negi, Shivsevak; Mitra, Ritayan – British Journal of Educational Technology, 2022
Language assistance becomes an integral component of the teaching-learning process in non-English-speaking multilingual societies where education takes place predominantly in local languages. Subtitles have been found to be beneficial in facilitating understanding of English language media in such situations. However, when accompanied with…
Descriptors: Transcripts (Written Records), Video Technology, Native Language, Eye Movements
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Polina Vinogradova; Heather A. Linville – TESOL Journal, 2024
This conceptual article discusses how a digital storytelling (DS) project encouraged inner, interpersonal, and intergroup peacebuilding between members of one Midwestern community in the United States. The article reports on a DS project where (1) multilingual participants explored themes of multilingualism and migration as they produced DS in a…
Descriptors: Peace, Multilingualism, Sense of Community, Story Telling
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Shakhnoza Kayumova; Akira Harper; Rachel Moniz-Stronach – Journal of Research in Science Teaching, 2025
Multilingual youth, from nondominant communities, are often denied critical opportunities for engagement in robust sensemaking due to deficit-based perspectives and linguistic hierarchies. To advance equity, it is important to recognize all youth as epistemic agents and facilitate opportunities to take on intellectual positions. Drawing on…
Descriptors: Monolingualism, Science Instruction, Multilingualism, Equal Education
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Yeojoo Yoon; Pool Ip Dong – Journal of Early Childhood Literacy, 2024
This study explores the captivating world of toy unboxing videos as a space for emergent bilingual children to engage in translanguaging practices. Through the lens of translanguaging, which encourages the unrestricted use of full linguistic repertoires, this research examines the experiences of two five-year-old immigrant and emergent bilingual…
Descriptors: Play, Bilingualism, Toys, Second Language Learning
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Mills, Shantel; Nicoladis, Elena – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2023
Previous research has shown that bilinguals respond differently to moral dilemmas posed in each of their languages, tending to make deontologically-based decisions (based on right or wrong) in their first language and utilitarian decisions (bringing about the most good) in their second language. In the present study, we tested several predictors…
Descriptors: Bilingualism, Moral Values, Predictor Variables, Native Language
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Taegang Lee; Yoonhyoung Lee; Sungmook Choi – Language Learning & Technology, 2025
Empirical evidence remains sparse about how videos enhanced with first-language (L1) and second-language (L2) subtitles influence cognitive load in L2 learners. To address this point, 25 Korean undergraduate students were exposed to six short videos: baseline, L1-subtitled, and L2-subtitled videos at both high and low difficulty levels (determined…
Descriptors: Captions, Native Language, Second Language Learning, Language Processing
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Kaisa Hahl; Konsta Lehtovuori; Maija Pietarila – Scandinavian Journal of Educational Research, 2025
A compulsory foreign language in Finland starts now in Grade 1 instead of Grade 3. The change has forced teachers to adopt new teaching methods. As young learners are not yet literate, teaching should focus on oral skills and awareness of diversity. Video data from 19 early foreign language lessons of five English, German, or French teachers in…
Descriptors: Video Technology, Second Language Learning, Second Language Instruction, Language Usage
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Pernelle Lorette; Jean-Marc Dewaele – International Journal of Multilingualism, 2024
Many studies have revealed multilinguals' reduced emotionality of a foreign language (LX) compared to a first language (L1). Contrary to the bulk of research so far, which has focused on multilinguals' own emotion experience or emotion processing, this study focuses on interpersonal communication and investigates how one perceives the intensity…
Descriptors: Native Language, Second Language Learning, Interpersonal Relationship, Computer Mediated Communication
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Mary J. Schleppegrell; Mina Hernandez Garcia; Sally AL-Banna; Chauncey Monte-Sano – TESOL Quarterly: A Journal for Teachers of English to Speakers of Other Languages and of Standard English as a Second Dialect, 2025
We report on U.S. middle school Arabic-speaking students who were agentive in translanguaging for disciplinary learning during social studies inquiry and suggest specific ways that students' academic learning and bilingual development can be supported through translanguaging in the context of English-dominant classrooms. We engaged in design-based…
Descriptors: Middle School Students, Code Switching (Language), English (Second Language), Second Language Learning
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Gordon Matthew – Technology, Pedagogy and Education, 2025
In most universities in South Africa, English is still preferred as the medium of instruction. However, most schools in South Africa have adopted a home-language education approach. Those school students then have a lower English proficiency compared to other students from English schools. Providing these students with instructional assistance…
Descriptors: Eye Movements, Captions, English (Second Language), Second Language Learning
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Greer, Tim; Wagner, Johannes – Second Language Research, 2023
Study abroad homestays are generally assumed to provide visitors with opportunities to learn language 'in the wild' by participating in the host family's everyday life. Ultimately such participation is accomplished via individual episodes of interaction as the visitor is socialized into the family's mundane routines and rituals. Building on…
Descriptors: Study Abroad, Family Environment, Second Language Learning, Socialization
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Arshad Ali Khan; Amina Khalid; Tahir Saleem – International Journal of Multilingualism, 2024
This study investigates the function and morphosyntax of English Embedded Language (EL) islands in Pashto-English bilingual data, using the Matrix Language Frame model to explore the role of the two languages in codeswitching and the pragmatic force behind the selection of EL islands. A dataset of 14 hours was collected from AVT Khyber, a YouTube…
Descriptors: Code Switching (Language), English (Second Language), Second Language Learning, Indo European Languages
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Hyonsuk Cho; Tanya Christ; Yu Liu – Journal of Language, Identity, and Education, 2024
The goals of this paper were to: (a) recognize the funds of identity that five emergent bilingual mother-child dyads express while making personal connections to culturally relevant books, (b) identify whether each dyad's responses were convergent or divergent, and (c) explore how these discussions expanded participants' views of one another or…
Descriptors: Bilingualism, Parent Child Relationship, Self Concept, Cultural Background
Previous Page | Next Page »
Pages: 1  |  2  |  3  |  4  |  5  |  6  |  7  |  8  |  9  |  10  |  11