Publication Date
In 2025 | 0 |
Since 2024 | 0 |
Since 2021 (last 5 years) | 0 |
Since 2016 (last 10 years) | 0 |
Since 2006 (last 20 years) | 3 |
Descriptor
American Sign Language | 3 |
English (Second Language) | 3 |
Semantics | 3 |
Bilingualism | 2 |
Second Language Learning | 2 |
Associative Learning | 1 |
Audiolingual Methods | 1 |
Control Groups | 1 |
Deafness | 1 |
English | 1 |
Error Analysis (Language) | 1 |
More ▼ |
Author
Emmorey, Karen | 1 |
Finneran, Rosette Bambino | 1 |
Gollan, Tamar H. | 1 |
Kroll, Judith F. | 1 |
Morford, Jill P. | 1 |
Pinar, Pilar | 1 |
Pyers, Jennie E. | 1 |
Villwock, Agnes. | 1 |
Wilkinson, Erin | 1 |
Publication Type
Journal Articles | 3 |
Reports - Evaluative | 2 |
Reports - Research | 1 |
Education Level
Audience
Location
New York (New York) | 1 |
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
Finneran, Rosette Bambino – Working Papers in TESOL & Applied Linguistics, 2015
Why should second and foreign language teachers tune into instructed second language acquisition (ISLA)? There are many reasons, several of which have already been addressed in this forum. This paper examines one important benefit of keeping abreast of the field, namely, the opportunity for classroom instructors to extract pedagogical insights…
Descriptors: Grammar, Language Teachers, Second Language Instruction, Second Language Learning
Morford, Jill P.; Wilkinson, Erin; Villwock, Agnes.; Pinar, Pilar; Kroll, Judith F. – Cognition, 2011
Deaf bilinguals for whom American Sign Language (ASL) is the first language and English is the second language judged the semantic relatedness of word pairs in English. Critically, a subset of both the semantically related and unrelated word pairs were selected such that the translations of the two English words also had related forms in ASL. Word…
Descriptors: Control Groups, Translation, Deafness, American Sign Language
Pyers, Jennie E.; Gollan, Tamar H.; Emmorey, Karen – Cognition, 2009
Bilinguals report more tip-of-the-tongue (TOT) failures than monolinguals. Three accounts of this disadvantage are that bilinguals experience between-language interference at (a) semantic and/or (b) phonological levels, or (c) that bilinguals use each language less frequently than monolinguals. Bilinguals who speak one language and sign another…
Descriptors: Semantics, Interference (Language), American Sign Language, Semiotics