NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Audience
Laws, Policies, & Programs
What Works Clearinghouse Rating
Showing 1 to 15 of 62 results Save | Export
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Barrientos, Fernanda – Second Language Research, 2023
The extent to which exposure to new phonemic contrasts (i.e. contrasts that are present in the L2 but not in the L1) will lead to the creation of a new phonemic category in L2 speakers, as well as the phonological nature of these categories, remains an open question insofar as there is no consensus on whether acquiring a new contrast would result…
Descriptors: Second Language Learning, Second Language Instruction, English (Second Language), Phonology
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Jouravlev, Olessia; McPhedran, Mark; Hodgins, Vegas; Jared, Debra – Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition, 2023
The aim of this project was to identify factors contributing to cross-language semantic preview benefits. In Experiment 1, Russian-English bilinguals read English sentences with Russian words presented as parafoveal previews. The gaze-contingent boundary paradigm was used to present sentences. Critical previews were cognate translations of the…
Descriptors: Bilingualism, French, Translation, Semantics
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Zuzana Toth; Tomáš Hlava; Beatriz Gómez-Pablos – International Journal of Multilingualism, 2024
The study addresses the research gap of how being a speaker of a Slavic language influences the ability to convey tempo-aspectual meanings in Romance languages by examining personal and impersonal narratives delivered in written and spoken mode by learners of L3 Spanish and L3 Italian with L1 Slovak and L2 English. Narratives are analysed…
Descriptors: Interlanguage, Romance Languages, Slavic Languages, Native Speakers
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Darounkola, Elham Rostami; Yaqubi, Baqer; Khonamri, Fatemeh – Iranian Journal of Language Teaching Research, 2022
Although previous studies support using pair work in the language learning classroom, some have shown that getting L2 learners into pairs without raising their awareness about the global norms of collaboration will not necessarily create quality opportunities for interlanguage development. In this study, we investigated the contribution of…
Descriptors: Teaching Methods, Second Language Learning, Second Language Instruction, English (Second Language)
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Enrico Grazzi – Language Teaching Research Quarterly, 2024
The aim of this personal reflection is to revisit the major concepts that have informed my academic research in the area of applied linguistics and second language development, and show how my overall pedagogical approach has evolved, thanks to the contribution of Vygotsky's sociocultural theory (SCT). The main focus of this paper is on the…
Descriptors: Sociocultural Patterns, English (Second Language), Second Language Learning, Second Language Instruction
Natalia Veronica Saez – ProQuest LLC, 2022
Learning to use prepositions in English as a second language (L2) has been widely acknowledged to pose significant difficulties to learners, especially within metaphorical contexts. Difficulties relate to the complex distributional patterns of prepositions in discourse, namely, the variety of collocations requiring their use, as well as…
Descriptors: English (Second Language), Second Language Learning, Second Language Instruction, Spanish
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Sögüt, Sibel; Keçik, Ilknur – Reading Matrix: An International Online Journal, 2023
This study investigates the use of high-frequency cognitive verbs - think and believe - in Turkish L2 learners' interlanguage, both in terms of their verb senses and complementation patterns. In line with this purpose, a Sentence Production Task consisting of context-independent items and a Sentence Completion Task consisting of context-dependent…
Descriptors: Verbs, Word Frequency, English (Second Language), Second Language Learning
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Lee, Jiyong – Applied Linguistics, 2019
Relationships among task characteristics, L2 performance, and interlanguage development are of interest both for SLA research and the design of syllabuses and language teaching materials. Complexity has been identified as a promising, but methodologically problematic, task design feature. A study was conducted of the effects of progressive…
Descriptors: Cognitive Ability, Native Language, Stress Variables, Difficulty Level
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Fauzi, Iwan – International Journal of Language Education, 2021
Interlanguage is the most fruitful issue in the field of second language acquisition. In the interlanguage phase, Indonesian learners of English tend to alternate between two forms of language features to express the same language function where a variation of language forms will be exhibited to mark the variable of linguistic function.…
Descriptors: Phonology, Indonesian, Interlanguage, Word Lists
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Ahn, Hyunah – Second Language Research, 2021
This study investigated the processing of English articles by second language (L2) speakers whose first language (L1) is Korean. Previous studies in L2 English article use had some issues unresolved such as using offline tasks, conflating definiteness with real-world knowledge, and operationalizing definiteness and relevant constructs in ways that…
Descriptors: Grammar, Interlanguage, Second Language Learning, Second Language Instruction
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Wattananukij, Wattana; Pongpairoj, Nattama – rEFLections, 2022
The research investigated pragmatic transfer in responses to English tag questions by L1 Thai learners based on Interlanguage Pragmatics, specifically pragmatic transfer (Kasper & Blum-Kulka, 1993). The L1 Thai learners were categorized into two groups according to their English proficiency levels: advanced and intermediate. Oral and written…
Descriptors: Interlanguage, Pragmatics, Second Language Learning, Second Language Instruction
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Bakirci, Derya; Özbay, Ali Sükrü – Journal of Language and Linguistic Studies, 2020
Gratitude strategies used by EFL speakers have always been the focus of interest by researchers who observed the presence of pragmatic transfer strategies by which speakers express their gratitude. We have seen that several adapted versions of Discourse Completion Tasks (DCTs) by Eisenstein and Bodman (1986) are constructed based on the original…
Descriptors: Second Language Learning, Second Language Instruction, English (Second Language), Content Analysis
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Jaiprasong, Sawaros; Pongpairoj, Nattama – LEARN Journal: Language Education and Acquisition Research Network, 2020
This research was aimed at investigating L1 Thai learners' English word stress production in two aspects of English words -- 1) English words with different suffixes: suffixes affecting stress shift, i.e. '-ic' (e.g. 'fantástic'), '-ity' (e.g. 'idéntity') and '-tion / -sion' (e.g. 'eléction') and suffixes demanding stress, i.e. '-oon' (e.g.…
Descriptors: English (Second Language), Second Language Learning, Second Language Instruction, Thai
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Demirkol, Tuba – Journal of Language and Linguistic Studies, 2019
This study was conducted as a twofold investigation. Firstly, it focused on refusal strategies and modification tools employed by a group of Turkish EFL learners. Secondly, it aimed to compare the content of data collected via two different data collection tools popular in interlanguage pragmatics research: Discourse Completion Task and open role…
Descriptors: Role Playing, Task Analysis, English (Second Language), Second Language Learning
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Garcia, Guilherme D. – Second Language Research, 2020
This article shows that first language (L1) transfer may not be effectively maintained in the interlanguage due to confounding factors in the second language (L2). When two factors, "A" and "B," are correlated in the L2, second language learners may only acquire "B," even if "A" is present in the L1.…
Descriptors: Native Language, Transfer of Training, Interlanguage, Second Language Learning
Previous Page | Next Page »
Pages: 1  |  2  |  3  |  4  |  5