Publication Date
In 2025 | 1 |
Since 2024 | 3 |
Since 2021 (last 5 years) | 6 |
Since 2016 (last 10 years) | 10 |
Since 2006 (last 20 years) | 13 |
Descriptor
English (Second Language) | 13 |
Slavic Languages | 13 |
Teaching Methods | 13 |
Second Language Learning | 12 |
Foreign Countries | 10 |
Second Language Instruction | 8 |
Language Usage | 6 |
Native Language | 6 |
Grammar | 5 |
Multilingualism | 4 |
Romance Languages | 4 |
More ▼ |
Source
Author
Publication Type
Journal Articles | 12 |
Reports - Research | 9 |
Reports - Evaluative | 2 |
Books | 1 |
Collected Works - General | 1 |
Reports - Descriptive | 1 |
Tests/Questionnaires | 1 |
Education Level
Higher Education | 6 |
Postsecondary Education | 6 |
Secondary Education | 2 |
Elementary Education | 1 |
Elementary Secondary Education | 1 |
Grade 6 | 1 |
Grade 7 | 1 |
Grade 8 | 1 |
Intermediate Grades | 1 |
Junior High Schools | 1 |
Middle Schools | 1 |
More ▼ |
Audience
Teachers | 1 |
Location
Czech Republic | 2 |
Finland | 2 |
Slovakia | 2 |
Slovenia | 2 |
Austria | 1 |
Belgium | 1 |
Canada | 1 |
European Union | 1 |
France | 1 |
Lithuania | 1 |
Portugal | 1 |
More ▼ |
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
Kris Van de Poel; Zaan Bester – Language Learning in Higher Education, 2025
This case study examined Czech electrical engineering and informatics students' English academic writing, addressing challenges in producing understandable and coherent texts for international audiences. Using a mixed-methods approach, which included textual analysis of essays, student writing profiles, and pre/post-course questionnaires, we…
Descriptors: English (Second Language), Second Language Learning, Second Language Instruction, Writing Instruction
Ondrej Klabal – Interpreter and Translator Trainer, 2024
This paper is based within the framework of step-by-step approach to teaching legal translation. The underlying philosophy behind this approach is that when specific aspects of legal translations are tackled in isolation and trainees become aware of the pitfalls involved and the possible solutions, this helps them in further training as well as in…
Descriptors: Teaching Methods, Translation, Syntax, Second Languages
Zuzana Toth; Tomáš Hlava; Beatriz Gómez-Pablos – International Journal of Multilingualism, 2024
The study addresses the research gap of how being a speaker of a Slavic language influences the ability to convey tempo-aspectual meanings in Romance languages by examining personal and impersonal narratives delivered in written and spoken mode by learners of L3 Spanish and L3 Italian with L1 Slovak and L2 English. Narratives are analysed…
Descriptors: Interlanguage, Romance Languages, Slavic Languages, Native Speakers
Szewel, Anatol – Language Teaching Research Quarterly, 2021
In Germanic and Slavic languages, the Verb is the most extensive grammatical item, which causes most of the troubles for second language learners. It has been noticed that Slavic L1 learners of English make mistakes in using verb forms due to the transfer of their L1 grammatical system (grammar concepts) onto the English language. The goal of the…
Descriptors: English (Second Language), Second Language Learning, Second Language Instruction, Slavic Languages
K. Pokorn, Nike; Blake, Jason; Reindl, Donald; Pisanski Peterlin, Agnes – Interpreter and Translator Trainer, 2020
The article attempts to determine whether translation errors (in particular semantic and stylistic ones) in translator-training settings are predominantly the result of translation directionality, i.e. of the fact that the student translators are translating into their L2 and that their language competence in L2 is not as strong as in their L1, or…
Descriptors: Translation, Semantics, Accuracy, Language Proficiency
Dalton-Puffer, Christiane; Boeckmann, Klaus-Börge; Hinger, Barbara – Language Teaching, 2019
This overview of seven years of research on language learning and teaching in Austria reflects a period of steady growth for the language teaching and learning research community, a development due to a national policy agenda aiming for a stronger research base in teacher education. The target languages of the teaching and learning processes…
Descriptors: Second Language Learning, Second Language Instruction, Multilingualism, Teaching Methods
Svike, Silga – AILA Review, 2021
This contribution researches various translation dictionaries -- mobile apps with Latvian that are available for free on the Google Play Store and sets out the experience of developing specialised translation dictionaries at Ventspils University of Applied Sciences (VUAS). The results encounter three different dictionary models that are compiled…
Descriptors: Lexicography, Second Language Learning, Second Language Instruction, Computer Software
Bergroth, Mari; Llompart, Júlia; Pepiot, Nathalie; van der Worp, Karin; Dražnik, Tjaša; Sierens, Sven – European Educational Research Journal, 2022
This study sought to explore the ideological and implementational spaces for mainstreaming multilingual pedagogies (MPs) in initial teacher education (ITE) policies and curricula across the European Union. The concept of linguistically sensitive teaching (LST) was used as a lens to examine inclusive, equity-centred MPs in ITE. A multi-sited…
Descriptors: Multilingualism, Teaching Methods, Second Language Learning, Case Studies
Smith, Heather Jane; Robertson, Leena Helavaara; Auger, Nathalie; Wysocki, Lydia – Journal for Critical Education Policy Studies, 2020
Translanguaging claims to advance social justice as a transformative pedagogy. This paper analyses a tension which developed over the life span of a European research project which aimed to improve the educational experience for Eastern European Roma pupils through teachers' employment of a translanguaging pedagogy. Roma are ethnically and…
Descriptors: Code Switching (Language), Social Justice, Teaching Methods, Transformative Learning
Payne, Mark – Current Issues in Language Planning, 2017
The arrival of large numbers of Slovak Roma to Sheffield over a relatively short period has inserted two new languages (Slovak and Romani) into an already diverse, multilingual school environment. Schools face challenges in welcoming the new migrant children, inducting and integrating them and facilitating access to the English school curriculum.…
Descriptors: Minority Groups, Secondary School Students, Foreign Countries, Language Planning
Binterová, Helena; Šulista, Marek – European Journal of Contemporary Education, 2013
This paper presents results of a research study focusing on the analysis, comparison, and description of students' attitudes towards the teaching of mathematics lessons presented in a foreign language (English) using the Content and Language Integrated Learning (CLIL) method in three elementary schools. It also highlights the difference between…
Descriptors: Teaching Methods, Student Attitudes, Courseware, Mathematics Instruction
Jalkanen, Juha, Ed.; Jokinen, Elina, Ed.; Taalas, Peppi, Ed. – Research-publishing.net, 2015
"Voices of Pedagogical Development" is a collection of articles written by teacher-researchers at the University of Jyväskylä Language Centre. It shares the fruits of their ideas and development work in the areas of academic literacies, new forms of teaching and learning, and internationalisation. Part one aims at establishing and…
Descriptors: Academic Discourse, Literacy, Higher Education, Educational Practices
Derwing, Tracey M.; Munro, Murray J.; Thomson, Ronald I.; Rossiter, Marian J. – Studies in Second Language Acquisition, 2009
A fundamental question in the study of second language (L2) fluency is the extent to which temporal characteristics of speakers' first language (L1) productions predict the same characteristics in the L2. A close relationship between a speaker's L1 and L2 temporal characteristics would suggest that fluency is governed by an underlying trait. This…
Descriptors: Foreign Countries, Mandarin Chinese, Ukrainian, Immigrants