NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Showing all 10 results Save | Export
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Lukin, Karina – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2021
This article discusses language materialities and the Otherworld through the findings of mammoth remains and text-artifacts representing Nenets verbal art. The remains and verbal art are read together as a network of mythic knowledge that forms a semiotic whole, where different signs interact and create potentials for new significations. The…
Descriptors: Oral Language, Mythology, Networks, Semiotics
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Yuzieva, Kristina – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2021
This article shows how language materiality is conceptualized through an ethnolinguistic analysis of the representation of the owl as an indication of human-bird relationships. This approach enables addressing the multiple relations between birds and speakers and their perception of the environment as these are reflected in language, folklore and…
Descriptors: Linguistics, Animals, Speech Communication, Environment
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Desilla, Louisa – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2019
This article examines the construal, cross-cultural relay and comprehension of misunderstandings by filmmakers, translators and audiences respectively of "Bridget Jones's Diary" (2001) and "Bridget Jones: The Edge of Reason" (2004). It reports on findings of a case-study on implicatures in these two romantic comedies (Desilla…
Descriptors: Films, Translation, Second Languages, Intercultural Communication
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Guillot, Marie-Noëlle – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2019
This article focuses on linguistic and cultural representation in AVT as a medium of intercultural literacy. It has two objectives: it puts to the test increasingly accepted assumptions about AVT modalities' distinctive meaning potential and expressive capacity, with a case study of communicative practices in their representation, via AVT, in…
Descriptors: Case Studies, Intercultural Communication, Literacy, Cultural Awareness
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Parks, Elizabeth S. – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2016
In this paper, I use a holographic metaphor to explain the identification of overlapping sign language communities in Panama. By visualizing Panama's complex signing communities as emitting community "hotspots" through social drama on multiple stages, I employ ethnographic methods to explore overlapping contours of Panama's sign language…
Descriptors: Foreign Countries, Sign Language, Ethnography, Participant Observation
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Rojo, Ana – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2015
Translation has long played a role in linguistic and literary studies research. More recently, the theoretical and methodological concerns of process research have given translation an additional role in cognitive science. The interest in the cognitive aspects of translation has led scholars to turn to disciplines such as cognitive linguistics,…
Descriptors: Translation, Cognitive Processes, Cognitive Science, Language Processing
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Graedler, Anne-Line – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2014
This article explores some dimensions of how the role of the English language in Norway has been discursively constructed in newspapers during recent years, based on the analysis of data from the five-year period 2008-2012. The analysis is conducted using a specialised corpus containing 3,743 newspaper articles which were subjected to corpus-based…
Descriptors: Discourse Analysis, Negative Attitudes, Figurative Language, Foreign Countries
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
O'Driscoll, Jim – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2013
This paper advocates a new perspective on languages. It begins by demonstrating that, the occasional disavowals of sociolinguists notwithstanding, the lens through which we in the 21st century, both specialists and laypeople, view languages is predominantly biological. It then suggests that this biological metaphor is conceptually unhelpful and…
Descriptors: Figurative Language, Language Usage, Multilingualism, Sociolinguistics
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Kuteeva, Maria; McGrath, Lisa – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2014
We investigate the current position of English in the language ecology of Swedish academia, with a special focus on the humanities. Semi-structured interviews with 15 informants from the fields of Anthropology, General Linguistics and History were carried out to explore how non-native speakers of English experience using academic English in their…
Descriptors: Language Usage, English (Second Language), Second Language Learning, Humanities
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Duman, Steve; Locher, Miriam A. – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2008
This paper examines how two American presidential candidates, Barack Obama and Hillary Clinton, make use of a VIDEO EXCHANGE IS CONVERSATION metaphor on YouTube, a channel of communication that allows the exchange of video clips on the Internet. It is argued that the politicians exploit the metaphor for its connotations of creating involvement and…
Descriptors: Video Technology, Figurative Language, Discourse Analysis, Presidents