Publication Date
In 2025 | 0 |
Since 2024 | 2 |
Since 2021 (last 5 years) | 8 |
Since 2016 (last 10 years) | 17 |
Since 2006 (last 20 years) | 19 |
Descriptor
Source
Multilingua: Journal of… | 19 |
Author
Huss, Leena | 3 |
Boyd, Sally | 2 |
Almér, Elin | 1 |
Angouri, Jo | 1 |
Arukask, Madis | 1 |
Brown, Kara D. | 1 |
Bull, Tove | 1 |
Daniel Wojahn | 1 |
Frick, Maria | 1 |
From, Tuuli | 1 |
Harjunpää, Katariina | 1 |
More ▼ |
Publication Type
Journal Articles | 19 |
Reports - Research | 15 |
Reports - Evaluative | 3 |
Information Analyses | 1 |
Reports - Descriptive | 1 |
Education Level
Early Childhood Education | 3 |
Higher Education | 3 |
Postsecondary Education | 3 |
Preschool Education | 2 |
Elementary Education | 1 |
Audience
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
Maria Löfdahl; Johan Järlehed; Daniel Wojahn; Tommaso M. Milani; Tove Rosendal; Helle Lykke Nielsen – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2024
This paper examines the relationship between language, (in)visibility, and (im)mobility in racialized spaces, focusing on Finnish, Somali, and Arabic speakers in Sweden. Using a theoretical framework based on hegemonic whiteness and intersectionality, the study explores how multilingual practices and subjectivities intersect with race, religion,…
Descriptors: Foreign Countries, Social Mobility, Racial Relations, Multilingualism
Simo Määttä; Tuija Kinnunen – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2024
This article examines verbal and non-verbal communication between the interpreter and the injured party in a video-recorded main hearing of a criminal matter at a court of first instance in Finland. The language of the court was Finnish and the interpreter and injured party communicated in French, the interpreter's B language and the injured…
Descriptors: Foreign Countries, Courts, Translation, Speech Communication
Hippi, Kaarina; Lehto, Liisa-Maria – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2023
This paper discusses how persons of multicultural backgrounds describe in interviews their everyday experiences when using Finnish. The focus is on categories of linguistic (non)belonging described in interview interactions. The data consist of 23 single and pair interviews of 33 informants in total and come from two interview datasets. Data are…
Descriptors: Cultural Background, Cultural Pluralism, Finno Ugric Languages, Language Usage
Arukask, Madis – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2021
This article focuses on the concept of "letter" in oral folklore. The main research material is examples from the older folk songs of Seto, where a letter, a book and other items referring to literacy are mentioned. Texts under consideration are poetical and the meaning conveyed in them is not always very clear. The term…
Descriptors: Oral Tradition, Folk Culture, Mythology, Singing
Angouri, Jo; Humonen, Kristina – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2023
The paper explores the "in situ" negotiation of in/exclusion in and through language in a multilingual professional setting, paying special attention to the relationship between language and space. We argue that multilingual practices and material space are co-constitutive; individuals enact group membership and professional roles…
Descriptors: Multilingualism, Work Environment, Language Usage, Sociolinguistics
Siragusa, Laura; Zhukova, Ol'ga Yu. – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2021
This article undermines the actuality of a strict boundary between language and materiality by presenting verbal charms ("puheged," "vajhed"/"pakitas" in Vepsian) among Veps, an Indigenous minority group of Northwest Russia. Vepsian verbal charms are ritualized ways of speaking that are customarily used to prompt a…
Descriptors: Indigenous Populations, Minority Groups, Verbal Communication, Cues
Kahlin, Linda; Keevallik, Leelo; Söderlundh, Hedda; Weidner, Matylda – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2022
In this article we investigate spoken professional interaction at construction sites in Sweden, where workers from Poland, Ukraine and Estonia are temporarily employed as carpenters, ground workers and kitchen installers. We study how the workers use resources associated with different languages and how these resources are mobilized along with…
Descriptors: Code Switching (Language), Cross Cultural Studies, Ethnography, Discourse Analysis
Bull, Tove; Huss, Leena; Lindgren, Anna-Riitta – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2023
The research question of the present paper is the following: to what degree (if any) is gender relevant as an explanatory factor in, firstly, the process of assimilation and later, the process of (re)vitalisation of indigenous and minority languages in northern Fenno-Scandia (the North Calotte)? The assimilation of the ethnic groups in question…
Descriptors: Gender Differences, Language Usage, Sociolinguistics, Language Minorities
Brown, Kara D. – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2019
This article explores policy and pedagogical pliability as strategies for perpetuating and protecting regional languages, like Võro, in the twenty-first century. The concept of pliability, as I develop it in this article, refers to the flexibility and adaptability of policies that are free from prescriptive and strict mandates. By examining this…
Descriptors: Foreign Countries, Language Planning, Language Maintenance, Teaching Methods
From, Tuuli – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2020
Institutional education traditionally entails a premise of language separation. This article aims to analyse language management through spatial ideologies and practices as interconnected manifestations of language policies. Informed by post-structural theorisation, the analysis draws on ethnographic data produced at a co-located campus of…
Descriptors: Bilingual Schools, Language Planning, Finno Ugric Languages, Swedish
Young Children as Language Policy-Makers: Studies of Interaction in Preschools in Finland and Sweden
Boyd, Sally; Huss, Leena – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2017
This special issue has as its focus the agency of young children in relation to language policy and practice in bi- and multilingual preschools in Finland and Sweden. Studies of language policy in practice in early childhood education and care (ECEC) in these two countries can be particularly relevant even to those in other contexts, because they…
Descriptors: Preschool Children, Preschool Education, Bilingual Education, Language of Instruction
Koskela, Merja; Pilke, Nina – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2016
This article explores how linguistic resources from two local languages, Finnish and Swedish, are used in expert presentations in bilingual formal meetings and how they function with respect to the three ideal criteria of professional communication: economy, efficiency, and precision. Based on the results, the article suggests a typology of…
Descriptors: Bilingualism, Meetings, Swedish, Finno Ugric Languages
Kultti, Anne; Pramling, Niklas – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2017
In the present study we investigate empirically how six to seven-year-old children with their teachers take on the challenge of translating the lyrics of a children's song from Finnish to English, analyzing how translation is collaboratively constituted by the participants. The study is informed by translanguaging theory and a sociocultural…
Descriptors: Translation, Bilingualism, Metalinguistics, Music
Harjunpää, Katariina; Mäkilähde, Aleksi – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2016
One of the most studied forms of multilingual language use is "code-switching," the use of more than one language within a speech exchange. Some forms of code-switching may also be regarded as instances of "translation," but the relation between these notions in studies of multilingual discourse remains underspecified. The…
Descriptors: Code Switching (Language), Translation, Multilingualism, Drama
Almér, Elin – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2017
The aim of this article is to describe young children's beliefs about language and bilingualism as they are expressed in verbal utterances. The data is from Swedish-medium preschool units in three different sites in Finland. It was generated through ethnographic observations and recordings of the author's interactions with the children. The…
Descriptors: Bilingualism, Language Usage, Swedish, Language of Instruction
Previous Page | Next Page »
Pages: 1 | 2