NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Showing all 9 results Save | Export
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Muntendam, Antje G. – Bilingualism: Language and Cognition, 2013
This paper presents the results of a study on cross-linguistic transfer in Andean Spanish word order. In Andean Spanish the object appears in preverbal position more frequently than in non-Andean Spanish, which has been attributed to an influence from Quechua (a Subject-Object-Verb language). The high frequency of preverbal objects could be…
Descriptors: Form Classes (Languages), American Indian Languages, Linguistic Borrowing, Transfer of Training
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Roberge, Yves – Bilingualism: Language and Cognition, 2012
Poplack, Zentz and Dion (PZD; Poplack, Zentz & Dion, 2011, this issue) examine the often unquestioned assumption that the existence of preposition stranding (PS) in Canadian French is linked to the presence of a contact situation with English in the North American context. Although this issue has been the topic of previous research from a…
Descriptors: Speech Communication, Speech, Form Classes (Languages), French
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Zawiszewski, Adam; Gutierrez, Eva; Fernandez, Beatriz; Laka, Itziar – Bilingualism: Language and Cognition, 2011
In this study, we explore native and non-native syntactic processing, paying special attention to the language distance factor. To this end, we compared how native speakers of Basque and highly proficient non-native speakers of Basque who are native speakers of Spanish process certain core aspects of Basque syntax. Our results suggest that…
Descriptors: Form Classes (Languages), Language Processing, Native Speakers, Second Language Learning
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Dogruöz, A. Seza; Backus, Ad – Bilingualism: Language and Cognition, 2009
Turkish as spoken in the Netherlands (NL-Turkish) sounds "different" (unconventional) to Turkish speakers in Turkey (TR-Turkish). We claim that this is due to structural contact-induced change that is, however, located within specific lexically complex units copied from Dutch. This article investigates structural change in NL-Turkish…
Descriptors: Semantics, Syntax, Translation, Monolingualism
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Pladevall Ballester, Elisabet – Bilingualism: Language and Cognition, 2010
The apparent optionality in the use of null and overt pronominal subjects and the apparently free word order or distribution of preverbal and postverbal subjects in Spanish obey a number of discourse-pragmatic constraints which play an important role in Spanish L2 subject development. Although research on subject properties at the syntax-discourse…
Descriptors: Control Groups, Form Classes (Languages), Word Order, Spanish
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Keijzer, Merel – Bilingualism: Language and Cognition, 2010
In an attempt to explain first language attrition in emigrant populations, this paper investigates the explanatory power of a framework that has--until now--received little attention: the regression hypothesis (Jakobson, 1941). This hypothesis predicts that the order of attrition is the reverse of the order of acquisition. The regression…
Descriptors: Language Skill Attrition, Syntax, Systems Approach, Foreign Countries
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Argyri, Efrosyni; Sorace, Antonella – Bilingualism: Language and Cognition, 2007
The point of departure of this study is the well-known hypothesis according to which structures that involve the syntax-pragmatics interface and instantiate a surface overlap between two languages are more vulnerable to crosslinguistic influence than purely syntactic domains (e.g. Muller and Hulk, 2001). In exploring the validity of this…
Descriptors: Control Groups, Language Dominance, Syntax, Monolingualism
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Boumans, Louis – Bilingualism: Language and Cognition, 2006
Moroccan Arabic has two competing syntactic constructions for possessive marking: a synthetic one and an analytic one. The distribution of these constructions is investigated in semi-spontaneous narratives (frog stories) from four Moroccan cities and from the diaspora community in the Netherlands. This distribution is found to depend very much on…
Descriptors: Semitic Languages, Language Dominance, Linguistic Borrowing, Dialects
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Alvarez, Esther – Bilingualism: Language and Cognition, 2003
It is a matter of debate whether the two differentiated grammatical systems in a bilingual child develop autonomously, or whether there is interdependence and in what areas (Genesee, 2001; Meisel, 2001). Extensive research is being carried out in the emergence of the two grammars, but not much attention has been given to the development of…
Descriptors: Bilingual Students, Grammar, Spanish, English