Publication Date
In 2025 | 1 |
Since 2024 | 6 |
Since 2021 (last 5 years) | 7 |
Since 2016 (last 10 years) | 9 |
Since 2006 (last 20 years) | 16 |
Descriptor
Foreign Countries | 17 |
Language Processing | 17 |
Multilingualism | 14 |
Second Language Learning | 11 |
English (Second Language) | 9 |
Bilingualism | 7 |
French | 5 |
German | 5 |
Language Usage | 5 |
Native Language | 5 |
Questionnaires | 5 |
More ▼ |
Source
International Journal of… | 17 |
Author
Akbar Hesabi | 1 |
Aparicio, Xavier | 1 |
Aurélia Nana Gassa Gonga | 1 |
Azadeh Eriss | 1 |
Chengappa, Shyamala K. | 1 |
Chmiel, Agnieszka | 1 |
Claudia Poch | 1 |
Ellen Ormel | 1 |
Elnaz Pakar | 1 |
Er-Hu Zhang | 1 |
Figueiredo, Sandra | 1 |
More ▼ |
Publication Type
Journal Articles | 17 |
Reports - Research | 14 |
Opinion Papers | 1 |
Reports - Descriptive | 1 |
Reports - Evaluative | 1 |
Education Level
Higher Education | 8 |
Postsecondary Education | 7 |
Elementary Secondary Education | 1 |
Secondary Education | 1 |
Audience
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
Stroop Color Word Test | 1 |
What Works Clearinghouse Rating
Kate Cockcroft – International Journal of Multilingualism, 2024
Investigations of working memory advantages in bilinguals yield inconsistent findings. Even less is known about how the addition of languages beyond two (multilingualism) may affect working memory. Due to their experience with managing multiple languages, it is possible that multilinguals may be more practised in the use of their working memories.…
Descriptors: Short Term Memory, Multilingualism, Foreign Countries, Intelligence
Masood Khoshsaligheh; Azadeh Eriss; Milad Mehdizadkhani; Elnaz Pakar – International Journal of Multilingualism, 2024
Filmmakers increasingly resort to using multiple languages in their work to realistically reflect today's globalised world. However, this multiplicity poses specific challenges in the process of translation for dubbing. This study explores the rendition of Western multilingual films into Persian dubbed versions for the Iranian audience. Films as…
Descriptors: Translation, Language Processing, Second Languages, Films
Jorge González Alonso; Pablo Bernabeu; Gabriella Silva; Vincent DeLuca; Claudia Poch; Iva Ivanova; Jason Rothman – International Journal of Multilingualism, 2025
The burgeoning field of third language (L3) acquisition has increasingly focused on intermediate stages of language development, aiming to establish the groundwork for comprehensive models of L3 learning that encompass the entire developmental sequence. This article underscores the importance of a robust epistemological foundation, advocating for…
Descriptors: Multilingualism, Artificial Languages, Second Language Learning, Individual Differences
Aurélia Nana Gassa Gonga; Onno Crasborn; Ellen Ormel – International Journal of Multilingualism, 2024
In simultaneous interpreting studies, the concept of interference -- namely, the marks of the source language in the target language -- is perceived as a negative phenomenon. However, interference is likely to happen at a lexical level when the target language does not have its own lexicon. This is the case in international sign (IS), which can be…
Descriptors: Multilingualism, Linguistic Borrowing, Sign Language, Second Languages
Jiaxin Li; Er-Hu Zhang; Haihui Zhang; Hecui Gou; Hong-Wen Cao – International Journal of Multilingualism, 2024
Three experiments explored how retrieval practice and corrective feedback affect a third language (L3) vocabulary learning. In the first two experiments, Chinese-English bilinguals without prior French language experience studied English (Second Language, L2)--French (L3) word pairs in repeated studying or retrieval practice without (Experiment…
Descriptors: Multilingualism, Second Language Learning, Vocabulary Development, Error Correction
Marziyeh Khalilizadeh Ganjalikhani; Akbar Hesabi; Saeed Ketabi – International Journal of Multilingualism, 2024
Health translation has gotten considerable attention recently because language diversity in multilingual societies often leads to language barriers. The present study evaluates the linguistic comprehensibility of translations in the "Health Translations Website" from the Victorian Government of Australia using the patient-oriented and…
Descriptors: Health Services, Indo European Languages, Translation, English (Second Language)
Saturno, Jacopo – International Journal of Multilingualism, 2022
The present paper investigates the acquisition of L3 Polish by L1 Italian university students of L2 Russian. The participants had never studied the L3 prior to the experiment, but took a meta-linguistically explicit course in Slavic Linguistics focussing on Polish/Russian contrastive grammar. The main research question is whether or not the…
Descriptors: Morphology (Languages), Transfer of Training, Second Language Instruction, Second Language Learning
Tytus, Agnieszka Ewa – International Journal of Multilingualism, 2019
Two experimental paradigms, a picture-naming task and a Stroop interference task, were employed to address the structure of the multilingual mental lexicon; more specifically, the process of multilingual non-selective lexical access. German-English-French speakers named objects in their native and most dominant language in a task that included a…
Descriptors: Multilingualism, Psycholinguistics, Language Processing, German
Ravi, Sunil Kumar; Chengappa, Shyamala K. – International Journal of Multilingualism, 2015
The present study aimed at exploring the semantic and syntactic processing differences between native and second languages in 20 early high proficient Kannada--English bilingual adults through accuracy and reaction time (RT) measurements. Subjects participated in a semantic judgement task (using 50 semantically correct and 50 semantically…
Descriptors: Dravidian Languages, English, Bilingualism, Adults
Gardner-Chloros, Penelope; McEntee-Atalianis, Lisa; Paraskeva, Marilena – International Journal of Multilingualism, 2013
This study considers code-switching (CS) and pausing in two sociolinguistically distinct groups in London and Cyprus, bilingual in Greek-Cypriot Dialect (GCD) and English. The characteristics of their speech are examined both in monolingual and bilingual modes (Grosjean, 2001). It was hypothesised that in London Greek-Cypriots, where CS is a…
Descriptors: Foreign Countries, Speech, Bilingualism, Discourse Analysis
Figueiredo, Sandra; Martins, Margarida Alves; da Silva, Carlos Fernandes – International Journal of Multilingualism, 2016
Heritage language speakers struggle in European classrooms with insufficient material provided for second language (SL) learning and assessment. Considering the amount of instruments and pertinent studies in English SL, immigrant students are better prepared than their peers in Romance language settings. This study investigates how factors such as…
Descriptors: Immigrants, Second Language Learning, Romance Languages, Morphology (Languages)
Lijewska, Agnieszka; Chmiel, Agnieszka – International Journal of Multilingualism, 2015
Conference interpreters form a special case of language users because the simultaneous interpretation practice requires very specific lexical processing. Word comprehension and production in respective languages is performed under strict time constraints and requires constant activation of the involved languages. The present experiment aimed at…
Descriptors: Multilingualism, Language Processing, Second Languages, Translation
Aparicio, Xavier; Lavaur, Jean-Marc – International Journal of Multilingualism, 2014
This study aims to examine language dominance and language switching effects in a series of monolingual and multilingual lexical decisions in which participants have to decide if the presented letter string is a word or not, regardless of language. Thirty participants (12 French-English bilinguals and 18 French-English-Spanish trilinguals) were…
Descriptors: Code Switching (Language), Second Language Learning, Second Language Instruction, Bilingualism
Maillat, Didier; Serra, Cecilia – International Journal of Multilingualism, 2009
This paper focusses on the teaching of non-linguistic subject matters in a second or third language through bilingual education. We investigate how this specific educational framework influences the development of linguistic competence as well as disciplinary knowledge. Based on a large-scale corpus of classroom interactions collected in bilingual…
Descriptors: Linguistic Competence, Immersion Programs, Bilingual Education, Multilingualism
Kemp, Charlotte – International Journal of Multilingualism, 2007
Multilinguals appear to become better at learning additional languages the more languages they know, and in particular, to be faster at learning grammar. This study investigates the use of grammar learning strategies in 144 participants who knew between 2 and 12 languages each, using a language background questionnaire, a set of 40 grammar…
Descriptors: Multilingualism, Learning Strategies, Likert Scales, Measures (Individuals)
Previous Page | Next Page »
Pages: 1 | 2