Publication Date
In 2025 | 0 |
Since 2024 | 1 |
Since 2021 (last 5 years) | 4 |
Since 2016 (last 10 years) | 5 |
Since 2006 (last 20 years) | 5 |
Descriptor
Source
Interpreter and Translator… | 5 |
Author
Anna Sourdille | 1 |
Harald Pasch | 1 |
Howes, Loene M. | 1 |
Katia Iacono | 1 |
Maria Bernadette… | 1 |
Sonja Pöllabauer | 1 |
Sánchez Ramos, María del Mar | 1 |
Vargas-Urpi, Mireia | 1 |
Vitalaru, Bianca | 1 |
Publication Type
Journal Articles | 5 |
Reports - Research | 5 |
Information Analyses | 1 |
Tests/Questionnaires | 1 |
Education Level
Higher Education | 3 |
Postsecondary Education | 3 |
Audience
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
Howes, Loene M. – Interpreter and Translator Trainer, 2023
Community interpreters (or public service interpreters) work in a variety of contexts, including health, legal, and governmental service provision. Although the field is characterised by diversity, community interpreters may be unified by the relevant professional code of ethics. Previous studies have shown that case deliberation in educational…
Descriptors: Ethics, Translation, Public Service, Standards
Sonja Pöllabauer; Katia Iacono; Harald Pasch; Maria Bernadette Zwischenberger; Anna Sourdille – Interpreter and Translator Trainer, 2024
The growing demand for language mediation across different domains of public service interpreting (PSI) poses a challenge for policymakers, stakeholders (institutional representatives, clients), and traditional interpreter education institutions. Alongside university-based interpreter education, different training formats have emerged…
Descriptors: Foreign Countries, Admission (School), Admission Criteria, Student Placement
Vitalaru, Bianca – Interpreter and Translator Trainer, 2022
Over the past ten years, employability has been one of the key issues in translation and interpreting (T&I), both in professional practice and in academic settings. However, very few studies focus specifically on the employability of the graduates in the Public Service Interpreting and Translation (PSIT) sector. This article focuses on the…
Descriptors: Foreign Countries, Public Service, Translation, Intercultural Communication
Sánchez Ramos, María del Mar – Interpreter and Translator Trainer, 2022
The ever-increasing demand for immediate access to information means interpreters and translators are increasingly using, and relying on, digital technology in their work. In the migratory context, machine translation (MT) and post-editing (PE) have the potential to greatly increase the efficiency of public service interpreting and translation…
Descriptors: Public Service, Translation, Computational Linguistics, Graduate Students
Vargas-Urpi, Mireia – Interpreter and Translator Trainer, 2019
Sight translation (ST) has always been considered one of the tasks covered in Public Service Interpreting (PSI). It has been included in handbooks, and it is also a frequent exercise in PSI assessment. However, few studies have analysed how ST is performed in the framework of a triadic interaction. This study is an attempt to redress this gap and…
Descriptors: Translation, Second Languages, Public Service, Guidelines