NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Showing all 15 results Save | Export
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Ziyuan Zhang – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2024
Globalisation poses a challenge for businesses with linguistically diverse staff, prompting the choice of English as the default corporate language. Although many studies extensively explored the role of corporate language policy in large corporations, employees' perceptions of such policy has not been explored adequately. Fewer studies…
Descriptors: Second Language Learning, English (Second Language), Language Tests, Global Approach
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Anh Khoi Nguyen – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2022
This paper provides a qualitative account of Vietnamese language maintenance in Manchester. Through ethnographic observations of distinctly Vietnamese locations, Vietnamese language practices are shown to create spaces in which Vietnamese is the dominant language, and in which Vietnamese norms and expectations, or scales, are able to influence and…
Descriptors: Native Language, Language Maintenance, Vietnamese, Ethnography
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Calvi, Maria Vittoria; Uberti-Bona, Marcella – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2020
Based on a database composed of 1500 pictures, belonging to 401 analytical units from the Linguistic Landscape (hereafter: LL), and representing mainly the signs on the shop of migrant traders in two multi-ethnic neighbourhoods in Milan, this paper will describe the positioning strategies of Latin American (hereafter: LA) communities in a…
Descriptors: Databases, Immigrants, Ethnic Groups, Neighborhoods
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Ting, Su-Hie – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2017
The study investigated the language choices of Chief Executive Officers (CEOs) of Chinese family business and the factors guiding their choices. Interviews were conducted with 17 CEOs of family businesses located in Sarawak, some of whom are the sons and grandsons of the founder of the business. The results showed that all the CEOs can speak their…
Descriptors: Foreign Countries, Family (Sociological Unit), Age Differences, Business Communication
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Posel, Dorrit; Zeller, Jochen – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2016
In the post-apartheid era, South Africa has adopted a language policy that gives official status to 11 languages (English, Afrikaans, and nine Bantu languages). However, English has remained the dominant language of business, public office, and education, and some research suggests that English is increasingly being spoken in domestic settings.…
Descriptors: Language Skill Attrition, African Languages, English (Second Language), Second Language Learning
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Werther, Charlotte; Denver, Louise; Jensen, Christian; Mees, Inger M. – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2014
More than 25% of the master's degrees in Denmark are taught using English as a medium of instruction (EMI), but not all university lecturers feel they have the appropriate academic English proficiency to meet the standard required. Based on interviews conducted at the Copenhagen Business School (CBS), this article sheds light on the challenges…
Descriptors: College Faculty, Teacher Attitudes, Language of Instruction, Foreign Countries
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Sherman, Tamah; Strubell, Miquel – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2013
This thematic collection of four papers explores a number of perspectives on companies in which multiple languages are used. The "organisational" perspective concerns the question of how the presence of or demand for multiple languages in the company is managed--how companies are guided by national and other policies in regard to the use…
Descriptors: Multilingualism, Work Environment, Second Languages, Corporations
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Mobarg, Mats – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2012
This study investigates the relationship between proficiency in English and language-related attitudes among Swedish professionals at the English-speaking AstraZeneca R&D site in Molndal, Sweden. AstraZeneca is the result of a merger between a Swedish and a British pharmaceutical company, and the aim of the study is to see to what extent their…
Descriptors: Foreign Countries, Language Proficiency, Correlation, English (Second Language)
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Angouri, Jo – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2013
In the multinational corporation (MNC) context the crossing of linguistic boundaries and the fast-paced change of linguistic ecologies due to market trends and new business activities is the rule rather than the exception. Accordingly, the aim of this paper is to discuss language policy and language practice in one consortium of three…
Descriptors: Questionnaires, Work Environment, Language Usage, Employee Attitudes
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Incelli, Ersilia – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2013
This paper investigates native speaker (NS) and non-native speaker (NNS) interaction in the workplace in computer-mediated communication (CMC). Based on empirical data from a 10-month email exchange between a medium-sized British company and a small-sized Italian company, the general aim of this study is to explore the nature of the intercultural…
Descriptors: International Trade, Business Communication, Official Languages, Second Language Learning
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Evans, Stephen – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2010
This article explores the impact of Hong Kong's transition from British colony to Chinese Special Administrative Region on patterns of language use in the domain of professional employment. In particular, it presents the findings of a large-scale multifaceted investigation into the roles of Putonghua, Cantonese, written Chinese and English in the…
Descriptors: Language Patterns, Foreign Countries, Mandarin Chinese, English (Second Language)
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Gao, F. – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2009
Language is not only a method of communication, but also a mechanism of power. The ethnographic research reported in this article documents how a group of Korean students, who are participating in a bilingual Korean school in Northeast China, construct their language attitude and practice. Research findings indicate that the Korean students value…
Descriptors: Language Attitudes, Foreign Countries, Mandarin Chinese, Bilingualism
Peer reviewed Peer reviewed
Maurais, Jacques – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 1991
Compares the language laws of five Soviet Republics (Estonia, Latvia, Lithuania, Moldavia, and Kazakhstan) with Quebec's Charter of the French Language along the following lines: proclamation of an official language; the common language in question; language of communication with customers and citizens; language of education; and linguistic…
Descriptors: Bilingualism, Business Communication, Comparative Analysis, Foreign Countries
Peer reviewed Peer reviewed
Archer, Simon; McLeay, Stuart – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 1991
Two issues related to transnational financial reporting are examined: (1) the extent to which the professional registers of accounting and finance in different countries exhibit semantic equivalence, and (2) strategies of communications that are adopted in transnational reporting when straightforward mappings cannot be performed. (14 references)…
Descriptors: Accounting, Applied Linguistics, Business Communication, Cognitive Mapping
Peer reviewed Peer reviewed
Stromman, Solveig – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 1987
The alternating and mixed use of Swedish and Finnish and special trade slang in three relatively small firms (employing a total of 678 employees, 40 percent of whom were Swedish-speaking, 56 percent Finnish-speaking, and 4 percent bilingual) in the bilingual city of Vasa, Finland was analyzed. (CB)
Descriptors: Bilingualism, Business Communication, Code Switching (Language), Discourse Analysis