Publication Date
In 2025 | 0 |
Since 2024 | 4 |
Since 2021 (last 5 years) | 10 |
Since 2016 (last 10 years) | 13 |
Since 2006 (last 20 years) | 20 |
Descriptor
Source
Journal of Multilingual and… | 25 |
Author
Chiung, Wi-vun Taiffalo | 2 |
Brasca, Lissander | 1 |
Coluzzi, Paolo | 1 |
Fortune, David | 1 |
Fortune, Gretchen | 1 |
Gary Bonar | 1 |
Ge Song | 1 |
Ge Wang | 1 |
Heylen, Ann | 1 |
Jiazhou Yao | 1 |
Kaltenegger, Sandra | 1 |
More ▼ |
Publication Type
Journal Articles | 25 |
Reports - Research | 15 |
Reports - Descriptive | 6 |
Reports - Evaluative | 4 |
Education Level
Higher Education | 3 |
Postsecondary Education | 2 |
Elementary Education | 1 |
Audience
Location
China | 8 |
Taiwan | 5 |
Hong Kong | 2 |
Japan | 2 |
Macau | 2 |
Africa | 1 |
Asia | 1 |
Botswana | 1 |
Brazil | 1 |
California (Los Angeles) | 1 |
California (San Francisco) | 1 |
More ▼ |
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
Ge Wang; Stephen A. Bahry; Weiwu An – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2024
The language vitality of non-dominant communities has gained increasing attention worldwide with international declarations and national legislation enacted to protect the right of non-dominant language use and development. As information and communication technology (ICT) has spread, extending ICT to ethnic or indigenous languages has lagged.…
Descriptors: Foreign Countries, Social Media, Language Minorities, COVID-19
Kaltenegger, Sandra – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2023
Chinese is a highly complex language with internal variation unprecedented in most other languages. Yet, that does not mean Chinese is unique in the sense that it cannot be compared to other languages and new concepts need to be introduced for the description of it. This paper is dedicated to the question of how to apply the notion of…
Descriptors: Chinese, Language Variation, Sino Tibetan Languages, Contrastive Linguistics
Ge Song – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2024
Chinatowns in Canada and the United States are marked by cultural hybridity, where the translation of various types, verbal and non-verbal, takes place to produce distinct urban meanings. On the basis of an ethnographic observation, this article reveals the role of translation in the signification and imagination of Chinatowns. Cultural diaspora…
Descriptors: Foreign Countries, Immigrants, Cross Cultural Studies, Chinese Americans
Susan Gary Walters – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2023
Nuosu script, a unique character-based script with a long history, permeates the public spaces of Xichang, the capital of the Liangshan Yi Autonomous Prefecture in southwest China. Using interviews, photos, observations, and documents, this qualitative study discovers the uses and meanings of Nuosu script in the linguistic landscape (LL). The…
Descriptors: Written Language, Geographic Regions, Sociocultural Patterns, Accuracy
Mei-Ya Liang – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2024
This article examines linguaculturally diverse university students' affective translingual practices of using emojis and languages in computer-mediated communication. Research studies have investigated the sociopragmatic uses of emojis from the perspectives of social semiotics, language socialisation, and translingual practices. This study expands…
Descriptors: Visual Aids, Computer Mediated Communication, Semiotics, Socialization
Peytaví Deixona, Joan – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2021
This article concerns Northern Catalonia, the part of the Catalan-speaking area that today is in France. A Catalan-speaking region until the first half of the twentieth century, the effects of Frenchification -- the acceptance of the French political and economic project in the contemporary era -- and the multiple demographic changes of the…
Descriptors: French, Romance Languages, Diachronic Linguistics, Language Maintenance
Schreyer, Christine; Wagner, John – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2022
Since independence in 1975, Papua New Guinea, the most linguistically diverse country in the world, has had both unofficial and official policies of mother-tongue education. However, limited resources and support for mother-tongue education has led communities to incorporate bottom-up language planning as well. In particular, this paper examines…
Descriptors: Case Studies, Language Maintenance, Language Skill Attrition, Rural Areas
Coluzzi, Paolo; Brasca, Lissander; Miola, Emanuele – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2019
Devising a writing system, or graphisation, is a fundamental aspect of corpus planning that no language can take too lightly. This paper begins with a general introduction to graphisation and to Italian regional languages, followed by an analysis of the different orthographies in use so far or proposed for the main regional languages in Italy,…
Descriptors: Written Language, Geographic Regions, Case Studies, Italian
Kim, Ujin – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2022
Xinjiang has witnessed constant state attempts to reinforce the status of Mandarin Chinese as 'the Common Language' and to make local Turkic languages -- mainly Uyghur and Kazak -- more 'suitable' to the modern world. Official efforts to transform the linguistic landscape of Xinjiang have engaged in a complex interplay with Turkic speakers' own…
Descriptors: Language Attitudes, Mandarin Chinese, Official Languages, Turkic Languages
Yan, Xi – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2016
Local people's sense of place identity might feel threatened in the midst of rapid social change or at a time of crisis, they come into collective consciousness and are particularly likely to assert and highlight their local place identity. Languages (including scripts) become one way for them to maintain an authentic claim to a place and give it…
Descriptors: Foreign Countries, Chinese, Ideology, Sociolinguistics
Jiazhou Yao; Marianne Turner; Gary Bonar – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2024
In order to distinguish between language-related ideologies, Ruiz (1984) proposed three language orientations, namely 'language-as-problem', 'language-as-right' and 'language-as-resource'. Although this typology has been applied to various countries and regions around the globe, relevant research in China, a multi-ethnolinguistic country, remains…
Descriptors: Foreign Countries, Ethnic Groups, Language Minorities, Literacy
From Village Talk to Slang: The Re-Enregisterment of a Non-Standardised Variety in an Urban Diaspora
Karatsareas, Petros – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2021
I explore the ways in which language ideologies are transformed when they are transplanted to diasporic settings as a result of migration. I examine the labelling of Cypriot Greek features as "slang" by young British-born speakers of Greek Cypriot heritage. Drawing on the analysis of data collected in a Greek complementary school in…
Descriptors: Greek, Nonstandard Dialects, Foreign Countries, Immigration
Kohlberger, Martin – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2016
The Shiwiar are an indigenous nation of Ecuador and Peru, and they are one of five ethnic groups collectively known as the Jivaroan people. In stark contrast to the other Jivaroan groups, the Shiwiar have largely been overlooked by local governments until recently and are still popularly considered to be an offshoot of their closely related…
Descriptors: American Indians, Ethnic Groups, American Indian Languages, Foreign Countries
Shiohata, Mariko – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2012
Senegal adopted French as the country's sole official language at the time of independence in 1960, since when the language has been used in administration and other formal domains. Similarly, French is employed throughout the formal education system as the language of instruction. Since the 1990s, however, government has mounted an ambitious…
Descriptors: Literacy Education, Adult Literacy, Written Language, Foreign Countries
Ljosland, Ragnhild – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2014
Having been the scene of language planning for more than a century in relation to the two competing written standards of Norwegian, Norwegian language planners are now facing a new challenge: how to deal with what has been termed "domain loss" where Norwegian is perceived as losing out to English in important sectors of society,…
Descriptors: Foreign Countries, Language Planning, Language of Instruction, Higher Education
Previous Page | Next Page »
Pages: 1 | 2