NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Showing all 4 results Save | Export
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Sara Salloum; Rena Al Debs; Saouma BouJaoude – Journal of Research in Science Teaching, 2025
The purpose of this study was to explore translanguaging space as a transformative third space, where alternative and competing discourses are celebrated and where science learning and the development of science's discourse and epistemic practices expand across overlapping boundaries (e.g., home, school, and community). The study focused on Syrian…
Descriptors: Code Switching (Language), Native Language, Second Language Learning, Multilingualism
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Ünsal, Zeynep; Jakobson, Britt; Wickman, Per-Olof; Molander, Bengt-Olov – Journal of Research in Science Teaching, 2018
This article examines how emergent bilingual students used gestures in science class, and the consequences of students' gestures when their language repertoire limited their possibilities to express themselves. The study derived from observations in two science classes in Sweden. In the first class, 3rd grade students (9-10 years old) were…
Descriptors: Foreign Countries, Bilingual Students, Science Instruction, Nonverbal Communication
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Hsu, Pei-Ling; Roth, Wolff-Michael; Marshall, Anne; Guenette, Francis – Journal of Research in Science Teaching, 2009
One of the main objectives of many science educators is to enroll students into science majors and careers. Researchers have investigated students' views of science in terms of factors and influences that guide students to choose science as a career. However, few investigations exist that have studied the forms of language culture makes available…
Descriptors: Biology, Student Attitudes, Career Choice, Interviews
Peer reviewed Peer reviewed
Dlodlo, Temba S. – Journal of Research in Science Teaching, 1999
Proposes a way of creating a modern scientific vocabulary in various African languages by giving scientific meaning to generally accessible words that are explanatory concepts rather than by borrowing from European languages by phonetic transcription. Describes a sample Nguni nomenclature for physics. (Author/WRM)
Descriptors: African Languages, Foreign Countries, Language Usage, Lexicology