NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Source
Multilingua: Journal of…22
Audience
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
Showing 1 to 15 of 22 results Save | Export
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Riskedahl, Diane – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2022
A wide range of Arabic language variation in form, code choice and orthographic script was wielded by Lebanese political protestors in their graffiti and political placards in Beirut in 2015. That summer, civil protests spilled out into the streets to critique the government inaction over waste management and overall corruption. I will focus on…
Descriptors: Semitic Languages, Activism, Political Attitudes, Foreign Countries
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Horesh, Uri – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2021
The 1948 war created a new situation in Palestine. Palestinians became dispersed across political borders that had not existed before, and these borders continued to change in different ways into the 21st century. In many respects, these political borders have had notable linguistic effects, introducing bilingualism and multilingualism for some…
Descriptors: Dialects, War, Self Concept, Political Influences
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Ericsson, Stina; Bitar, Dima; Milani, Tommaso – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2022
This article concerns knowledge negotiations as an aspect of interactional power in three-way interaction between Arabic-speaking women, Swedish-speaking midwives and interpreters in Swedish antenatal care. The notion of epistemic stance is used to investigate how all three participants negotiate knowledge, and how this affects the ongoing…
Descriptors: Epistemology, Power Structure, Obstetrics, Knowledge Level
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Garrido, Maria Rosa – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2022
This article explores the management of multilingual mobile communicators at the International Committee of the Red Cross (ICRC) according to institutional requirements and the consequences on Arabic-speaking communicators' careers. Based on interviews complemented by institutional documents, I analyse the impact of "multiple languages",…
Descriptors: Multilingualism, International Organizations, Semitic Languages, Careers
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Schedel, Larissa Semiramis – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2022
This contribution treats "language immersion" as a linguistic ideology and explores narratives, practices, and subjectivities pertinent to that notion in the context of language-motivated voluntourism. Voluntourism programs offer short-term sojourns abroad, which combine voluntary work with holidays while promising "immersion"…
Descriptors: Tourism, Multilingualism, Foreign Countries, Language Attitudes
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Hopkyns, Sarah; van den Hoven, Melanie – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2022
In Abu Dhabi, multilingualism amongst its highly diverse population is typical. However, with Arabic as the official language and English as the lingua franca, the population's other languages are subordinate on public signage. Those proficient in English or Arabic have more access to information than those who are not. While effective…
Descriptors: Multilingualism, Korean, Signs, Foreign Countries
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Ahmad, Rizwan; Hillman, Sara – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2021
This study examines the communication strategies employed by Qatar's government in dealing with the COVID-19 pandemic. The study contributes to a growing body of work on the sociolinguistics of crisis communication. We focus on the use of South and Southeast Asian languages, spoken largely by blue-collar migrant workers, which are often seen as…
Descriptors: Foreign Countries, Language Usage, Interpersonal Communication, Information Dissemination
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Taibi, Hadjer; Badwan, Khawla – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2022
This study discusses the impact of spatial, temporal and virtual mobility on how mobile individuals talk about language in their world, and how they use language offline and online to communicate over time and across space. We introduce the notion of "chronotopic translanguaging" to highlight the significance of merging time and place in…
Descriptors: Language Usage, Code Switching (Language), Native Language, Second Language Learning
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Cook, William Robert Amilan – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2022
This paper takes up conviviality as an analytical tool to investigate everyday language choices made by foreign residents living in Ras Al Khaimah, a small city in the United Arab Emirates (UAE). It draws on recent work in human geography and cultural studies to understand conviviality in terms of practices rather than outcomes. Specifically, it…
Descriptors: Foreign Countries, Language Usage, Human Geography, Personal Narratives
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Bassiouney, Reem – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2018
Sa'idi dialect' is a general phrase used by Egyptians to refer to a group of dialects spoken in an area that stretches from the south of Cairo to the border of the Sudan. Of all the dialects found throughout Egypt and the Arab world, Sa'idi Arabic is one of the most ridiculed, stigmatised and stereotyped in the media. Salient phonological and…
Descriptors: Language Attitudes, Nonstandard Dialects, Foreign Countries, Poetry
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Moraru, Mirona – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2019
Born and educated in the UK, with Arab parents and Muslims, second-generation British-Arab immigrants in Cardiff find themselves at the core of a complex web of power relations which potentiates their production of multilingual practices. However, while Cardiff is officially bilingual, English being the dominant language and Welsh becoming…
Descriptors: Semitic Languages, Islam, Arabs, Oral Language
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Zheng, Yongyan – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2020
This paper examines the multilingual translation efforts of a group of university student volunteers during the COVID-19 outbreak in Shanghai. Data were collected through semi-structured interviews of the volunteer team leader, team members, and a local community health worker. Findings identified time constraints, limited language proficiency,…
Descriptors: Multilingualism, Second Language Learning, Second Language Instruction, Pandemics
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Jansson, Gunilla; Wadensjö, Cecilia; Plejert, Charlotta – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2017
Troubles-telling and complaints are common in contexts of care for older people and need to be managed by care staff in a respectful manner. This paper examines the handling of an older person's complaints in multilingual care encounters that involve participants who do not share a common language. The data consist of video-recordings and…
Descriptors: Multilingualism, Older Adults, Video Technology, Ethnography
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Wagner, Esther-Miriam; Connolly, Magdalen – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2018
This paper investigates code-switching and script-switching in medieval documents from the Cairo Geniza, written in Judaeo-Arabic (Arabic in Hebrew script), Hebrew, Arabic and Aramaic. Legal documents regularly show a macaronic style of Judaeo-Arabic, Aramaic and Hebrew, while in letters code-switching from Judaeo-Arabic to Hebrew is tied in with…
Descriptors: Code Switching (Language), Semitic Languages, Medieval Literature, Written Language
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Roever, Carsten; Al-Gahtani, Saad – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2015
Research in second language pragmatics is increasingly investigating the sequential organization of interaction and how it might be affected by second language learners' developing proficiency. In this paper, we are focusing on a specific aspect of request organization, namely multiple requests. Through data from natural interaction and role…
Descriptors: Semitic Languages, Discourse Analysis, Standard Spoken Usage, Speech Acts
Previous Page | Next Page »
Pages: 1  |  2