Publication Date
In 2025 | 1 |
Since 2024 | 3 |
Since 2021 (last 5 years) | 6 |
Since 2016 (last 10 years) | 6 |
Since 2006 (last 20 years) | 6 |
Descriptor
Foreign Countries | 6 |
Semantics | 6 |
English (Second Language) | 4 |
Language Usage | 4 |
Computational Linguistics | 2 |
English | 2 |
Second Language Instruction | 2 |
Second Language Learning | 2 |
Teaching Methods | 2 |
Textbooks | 2 |
Thai | 2 |
More ▼ |
Source
rEFLections | 6 |
Author
Darina Mukanova | 1 |
Duklim, Bunyarat | 1 |
Gaukhar Issina | 1 |
Raksangob Wijitsopon | 1 |
Ratima Tianchai | 1 |
Shara Mazhitayeva | 1 |
Songsri Soranasataporn | 1 |
Sumonsriworakun, Piyaboot | 1 |
Suthathip Thirakunkovit | 1 |
Wongseree, Thandao | 1 |
Publication Type
Journal Articles | 6 |
Reports - Research | 6 |
Tests/Questionnaires | 1 |
Education Level
Higher Education | 3 |
Postsecondary Education | 3 |
Early Childhood Education | 1 |
Elementary Education | 1 |
Grade 1 | 1 |
Primary Education | 1 |
Audience
Location
Thailand | 4 |
United Kingdom | 1 |
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
Darina Mukanova; Shara Mazhitayeva; Gaukhar Issina – rEFLections, 2024
The article is devoted to the study of the features of the verbalization of the concept of "wealth" and "poverty" in Kazakh, Chinese, and English. The relevance of the study lies in the fact that by revealing the semantic load of these concepts, the main economic categories that are important for every person, it is possible to…
Descriptors: Foreign Countries, Chinese, English, Turkic Languages
Duklim, Bunyarat – rEFLections, 2022
The research investigates probable causes of translation errors by examining types of Thai-to-English and English-to-Thai translation errors and determining the most common translation errors. The participants of this study were 32 English for Communication students at a Thai University. The data used in this study was obtained from exercises and…
Descriptors: Translation, English (Second Language), Thai, Error Patterns
Sumonsriworakun, Piyaboot – rEFLections, 2023
The study compares English dependent prepositions of the verbs agree, apply, and die shown in English language coursebooks and a corpus. It also suggests English prepositional verbs and their dependent prepositions that are suitable for teaching to L1 Thai learners and a method that should be employed for the instruction. The data were collected…
Descriptors: Foreign Countries, Second Language Learning, English (Second Language), Second Language Instruction
Raksangob Wijitsopon – rEFLections, 2025
In the age when environmental sustainability is among the chief concerns and goals of communities around the world, a number of linguistic studies have been conducted to illuminate the roles of language in protection and destruction of ecological systems. Most of the studies, however, focus on written and/or formal discourses. The present study…
Descriptors: Sustainability, Language Variation, Computational Linguistics, Conservation (Environment)
Ratima Tianchai; Suthathip Thirakunkovit; Songsri Soranasataporn – rEFLections, 2024
This research explored the effectiveness of using the word network technique to teach English vocabulary to first graders in Thai Primary schools. The 150 top-frequency words used in three nationally-used textbooks were inventoried. The list of the words then was compared with the list proposed by the Ministry of Education, Thailand. The combined…
Descriptors: Foreign Countries, Grade 1, Elementary School Students, Teacher Attitudes
Wongseree, Thandao – rEFLections, 2021
The present research investigates how translators deal with the challenges of translating culture-specific words from Thai into English within a digital environment. Using strategies suggested by Baker (2018), the study collected data from surveys, written sources and observations to examine which approaches are used by translators. It also…
Descriptors: Translation, Thai, Language Processing, Barriers