Publication Date
In 2025 | 0 |
Since 2024 | 0 |
Since 2021 (last 5 years) | 0 |
Since 2016 (last 10 years) | 2 |
Since 2006 (last 20 years) | 3 |
Descriptor
Difficulty Level | 3 |
Foreign Countries | 3 |
Indexes | 3 |
Spanish | 2 |
Accuracy | 1 |
Adults | 1 |
Age Differences | 1 |
Ambiguity (Semantics) | 1 |
Best Practices | 1 |
Children | 1 |
Classification | 1 |
More ▼ |
Author
Cojean, Salomé | 1 |
Condon, Bradly J. | 1 |
Jamet, Eric | 1 |
Jorge-Botana, Guillermo | 1 |
Olmos, Ricardo | 1 |
Sanjosé, Vicente | 1 |
Publication Type
Journal Articles | 3 |
Reports - Research | 2 |
Reports - Evaluative | 1 |
Education Level
Higher Education | 1 |
Postsecondary Education | 1 |
Audience
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
Jorge-Botana, Guillermo; Olmos, Ricardo; Sanjosé, Vicente – Discourse Processes: A multidisciplinary journal, 2017
Semantic word representation changes over different ages of childhood until it reaches its adult form. One method to formally model this change is the word maturity paradigm. This method uses a text sample for each age, including adult age, and transforms the samples into a semantic space by means of Latent Semantic Analysis. The representation of…
Descriptors: Prediction, Word Frequency, Semantics, Spanish
Cojean, Salomé; Jamet, Eric – Journal of Computer Assisted Learning, 2018
Information seeking (IS) has become a critical activity in video-based environments. Up to now, the effects of support on information seeking (i.e., scaffolding) have seldom been assessed. The twofold aim of the current study was to (a) assess the effects of scaffolding on IS in videos and (b) determine the characteristics of the users' mental…
Descriptors: Scaffolding (Teaching Technique), Information Seeking, Video Technology, Technology Uses in Education
Condon, Bradly J. – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2012
Multilingualism is a sensitive and complex subject in a global organisation such as the World Trade Organization (WTO). In the WTO legal texts, there is a need for full concordance, not simply translation. This article begins with an overview of the issues raised by multilingual processes at the WTO in the negotiation, drafting, translation,…
Descriptors: Foreign Countries, Best Practices, Multilingualism, Translation