Publication Date
| In 2026 | 0 |
| Since 2025 | 1 |
| Since 2022 (last 5 years) | 4 |
| Since 2017 (last 10 years) | 8 |
| Since 2007 (last 20 years) | 8 |
Descriptor
| Foreign Countries | 9 |
| Language Usage | 9 |
| Scripts | 8 |
| Second Language Instruction | 4 |
| Second Language Learning | 4 |
| English (Second Language) | 3 |
| Films | 3 |
| Student Attitudes | 3 |
| Teaching Methods | 3 |
| Creative Activities | 2 |
| Language Variation | 2 |
| More ▼ | |
Source
| Intercultural Education | 1 |
| International Journal of… | 1 |
| International Online Journal… | 1 |
| Journal of Language and… | 1 |
| LEARN Journal: Language… | 1 |
| Multilingua: Journal of… | 1 |
| Research-publishing.net | 1 |
| SAGE Open | 1 |
Author
| Ahmad Al-Harahsheh | 1 |
| Basol, Hasan Çaglar | 1 |
| Di Maio, Fabrizio | 1 |
| Fenlon, Jordan | 1 |
| Kartal, Galip | 1 |
| Kusters, Annelies | 1 |
| Mona Malkawi | 1 |
| Phonkaewkate, Anantasak | 1 |
| Piayura, Orathai | 1 |
| Rasha Al-Motlak | 1 |
| Stefano Presutti | 1 |
| More ▼ | |
Publication Type
| Journal Articles | 7 |
| Reports - Research | 7 |
| Reports - Evaluative | 2 |
| Books | 1 |
| Speeches/Meeting Papers | 1 |
Education Level
| Higher Education | 3 |
| Postsecondary Education | 3 |
Audience
Location
| United Kingdom | 2 |
| Austria (Vienna) | 1 |
| Bulgaria | 1 |
| Canada | 1 |
| Chile | 1 |
| Greece | 1 |
| Jordan | 1 |
| Thailand | 1 |
| Turkey | 1 |
| United Kingdom (Birmingham) | 1 |
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
| State Trait Anxiety Inventory | 1 |
What Works Clearinghouse Rating
Ahmad Al-Harahsheh; Mona Malkawi; Rasha Al-Motlak – SAGE Open, 2025
This study explores the challenges faced by Netflix subtitlers and the strategies used to translate Jordanian dialectal expressions into English in the Netflix miniseries "AlRawabi School for Girls." The corpus of this study consists of 50 authentic examples extracted from the series. Adopting a descriptive approach to translation…
Descriptors: Foreign Countries, Arabic, Dialects, Captions
Stefano Presutti – International Journal of Multilingualism, 2024
In an increasingly globalised and multilingual world, the use of different scripts in the same semiotic landscape is an increasingly frequent and widespread phenomenon. For this reason, it is vital to conduct research focusing on multiscriptality in order to better understand the linguistic and semiotic functions of the use of multiple scripts…
Descriptors: Semiotics, Scripts, Alphabets, Slavic Languages
Kusters, Annelies; Fenlon, Jordan – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2022
Historically, fictional productions which use sign language have often begun with scripts that use the written version of a spoken language. This can be a challenge for deaf actors as they must translate the written word to a performed sign language text. Here, we explore script development in "Small World," a television comedy which…
Descriptors: Multilingualism, Language Usage, Sign Language, Creative Activities
Phonkaewkate, Anantasak; Piayura, Orathai – LEARN Journal: Language Education and Acquisition Research Network, 2023
Issues surrounding gender and sexuality are fundamental determinants of either a liberated or restricted human experience, and comprehensive sex education has been recognized as an essential mechanism to help youth process their gender and sexuality in a standardized, open, safe, and healthy atmosphere. In the absence of such education, Y novels…
Descriptors: Foreign Countries, Gender Bias, Adolescent Literature, Novels
Basol, Hasan Çaglar; Kartal, Galip – Journal of Language and Linguistic Studies, 2019
Discourse markers (DMs) are significant for fluent speech. Furthermore, they are essential elements of language for conversation organisation, reciprocal relation of interlocutors, productive speaking and comprehension. Although they have critical functions for pragmatic development, they are neglected in language teaching either because of the…
Descriptors: Films, Language Variation, English (Second Language), Second Language Learning
Zengin, Bugra – International Online Journal of Education and Teaching, 2019
Although millions of EFL learners benefit from watching subtitled/captioned movies and TV shows in non-instructional settings, one almost untouched area is the development of strategies in benefiting from film scripts and their translated versions as well as audio language-subtitle combinations. This paper reports research subsequent to the…
Descriptors: Films, English (Second Language), Second Language Learning, Second Language Instruction
Di Maio, Fabrizio – Research-publishing.net, 2019
This paper illustrates the use of two language-teaching and learning methods (process drama and theatre) in a class of Italian. Process drama is based on improvisation, over-identification, and dramatisation from a short set of coordinates that students can read just a few minutes before the activity that will be later performed in class (see…
Descriptors: Drama, Theater Arts, Italian, Second Language Learning
Thomas, Rebecca S.; Waugh, Christian E. – Intercultural Education, 2020
This study examined the effects of a script-based communicative intervention (SBCI) on psychological and cultural adaptation in students studying abroad in second language (German and Spanish) contexts. Regardless of language proficiency, students with exposure to the SBCI, relative to those without the intervention, exhibited higher well-being…
Descriptors: Intervention, Study Abroad, German, Spanish
Valentine, Lisa Philips – 1995
Using a discourse-centered approach to ethnography, this book provides an empirically based, contemporary overview of a rapidly changing First Nations village in northern Ontario (Canada). Data were collected in the 1980s during a 2-year residence and follow-up visits in the Severn Ojibwa community of Lynx Lake, a remote subarctic village in which…
Descriptors: Canada Natives, Chippewa (Tribe), Code Switching (Language), Discourse Modes

Peer reviewed
Direct link
