NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Education Level
Audience
Students4
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
Showing 1 to 15 of 23 results Save | Export
Peer reviewed Peer reviewed
Jordan, David K. – Language Problems & Language Planning, 2002
Describes the unicode project, which is working toward a single computer encoding scheme for all the worlds' scripts. It focuses on the special challenge of encoding Chinese characters, and uses the example of Hokkien, a Chinese dialect spoken by most people in Taiwan, to explore the problem of unorthodox, unstable, or unofficial scripts.…
Descriptors: Chinese, Dialects, Foreign Countries, Language Planning
PDF pending restoration PDF pending restoration
Krippes, Karl A. – 1993
Facts on the grammar of Kazakh, spoken in Kazakhstan, are presented. They are intended as a guide, not an instructional text. Information is presented in the form of notes and word lists on the following topics: orthography (the Cyrillic alphabet, spelling reform, stylistic and dialectal alternations, common misspellings, and homographs);…
Descriptors: Affixes, Alphabets, Foreign Countries, Form Classes (Languages)
Peer reviewed Peer reviewed
Lazinger, Susan S. – Information Technology and Libraries, 1991
Describes ALEPH, the research library network in Israel, and analyzes the strengths and weaknesses of its decentralized structure. Highlights include comparisons between RLIN and ALEPH; centralized versus decentralized networks; the format of ALEPH; authority control in ALEPH; and non-Roman scripts in both networks. (16 references) (LRW)
Descriptors: Academic Libraries, Bibliographic Records, Cataloging, Comparative Analysis
Peer reviewed Peer reviewed
Chiung, Wi-vun Taiffalo – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2001
University students in Taiwan evaluated seven prepared Taibun reading samples on six characteristic scales. Results reveal that Han character-only orthography received the highest rating, Han-Roman mixed received the second highest, and Roman-only received the lowest.(Author/VWL)
Descriptors: Chinese, College Students, Foreign Countries, Higher Education
Peer reviewed Peer reviewed
Akamatsu, Nobuhiko – Language Learning, 2003
Investigated effects of first language (L1) orthographic features on second language (L2) reading. Three groups of fluent (L2) readers with different L1 backgrounds were given English passages printed in either alternated case or a normal manner and asked to read them for comprehension. Results suggest that because of L1 effects on basic…
Descriptors: English (Second Language), Foreign Countries, Non Roman Scripts, Orthographic Symbols
Randall, Mick – RELC Journal: A Journal of Language Teaching and Research in Southeast Asia, 1991
Two experiments are reported on the array-scanning characteristics of Malaysian subjects exposed to arrays of Roman and Arabic letters. Unique search patterns were found with both letters. Ways are discussed in which these patterns may be related to the underlying linguistic structure of words in Bahasa Malaysia, English, and Arabic. (13…
Descriptors: Alphabets, Arabic, English, Foreign Countries
Reed, Porter – 1981
The native languages of Laos, Vietnam, and Cambodia are reviewed in this brief summary of Indochinese refugee characteristics. General background information on each country is followed by a description of the linguistic diversity of the area and a chart showing the three principal linguistic families: Austroasiatic, Tai, and Sino-Tibetan. A…
Descriptors: Austro Asiatic Languages, Comparative Analysis, Demography, Foreign Countries
Peer reviewed Peer reviewed
Zeng, Lei; Zhang, Wei-Ping – International Library Review, 1991
Two articles discuss Chinese libraries and materials: one reviews the role of bibliographic utilities in the bibliographic control of Chinese language materials in U.S. libraries, and one examines characteristics of administration in academic libraries in China from both historical perspective and current practice. (64 references) (LRW)
Descriptors: Academic Libraries, Bibliographic Utilities, Cataloging, Chinese
Peer reviewed Peer reviewed
Chen, Mary Jane; Yuen, Joseph Chak-Kau – International Journal of Behavioral Development, 1991
Results of a study of children's performance on pseudohomophone naming, similarity judgment, and lexical decision suggest that training in pinyin, a system for spelling Chinese words in Latin letters, helps child readers pronounce unfamiliar words, and makes them more responsive to visual information but less precise in word recognition.…
Descriptors: Foreign Countries, Language Acquisition, Non Roman Scripts, Phonemic Alphabets
Sridhar, Kamal K. – 1991
Language and literacy issues in India are reviewed in terms of background, steps taken to combat illiteracy, and some problems associated with literacy. The following facts are noted: India has 106 languages spoken by more than 685 million people, there are several minor script systems, a major language has different dialects, a language may use…
Descriptors: Cultural Pluralism, Developing Nations, Dialects, Foreign Countries
Peer reviewed Peer reviewed
Khurshid, Zahiruddin – Information Technology and Libraries, 1992
Discusses the processing of Arabic materials at the King Fahd University of Petroleum and Minerals (Saudi Arabia) library and describes the creation of an Arabic online catalog that supplements the catalog for non-Arabic materials. User needs are reviewed, library automation is discussed, and search strategies in the Arabic catalog are described.…
Descriptors: Arabic, Cataloging, College Libraries, Foreign Countries
Mizuno, Harumitsu – Journal of Psychology & Education, 1989
The purpose of this study was to compare the Gilbertian mathetical sequence (MS) with the Skinnerian logical sequence (LS) methodologies in their effectiveness for language teaching. A series of 3 experiments were designed to investigate the effect of MS and LS on the teaching of Japanese Kanji characters to 24 Japanese fifth-graders. The students…
Descriptors: Academic Achievement, Comparative Analysis, Elementary Education, Foreign Countries
Lam, Clara; Chow, Balance – 1995
American students are exposed to many different romanization systems when learning Chinese. The most important systems include Pinyin, Zhuyin fuhao, Wade-Giles, Gwoyeu Romatzhy, and the Yale system, to name just a few. The Pinyin system, which is built on the English alphabet, is the official transliteration system of mainland China. The Zhuyin…
Descriptors: Chinese, Contrastive Linguistics, Cultural Maintenance, Foreign Countries
Elissalde, Enrique – 1990
Midway through this century, Braille was placed within the reach of blind persons throughout the world when Unesco began the major task of adapting Braille to accommodate all languages and dialects. Invented in France between 1825 and 1829, Braille's role as the key to the cultural emancipation of the blind had previously been limited to countries…
Descriptors: Basic Skills, Blindness, Braille, Comparative Education
Peer reviewed Peer reviewed
Anderson, J. – Language and Education, 2001
Reports on a small-scale ethnographic study carried out with lower secondary students of Urdu and Bengali at a mainstream school in East London. Focused on the use of the Internet and multi-lingual word processing within a Web publishing project and examined the role played by information and communications technologies at different stages.…
Descriptors: Bengali, English (Second Language), Ethnography, Foreign Countries
Previous Page | Next Page ยป
Pages: 1  |  2