NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Audience
Students2
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
Showing all 14 results Save | Export
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Xia Chen; Jackie Xiu Yan – Interpreter and Translator Trainer, 2024
Although writing and translation are closely related text productions, their interface has rarely been studied in translator training. This study examined student translators' writing and translation products in terms of their quality, errors and self-perceived mental workload. Data were collected from 11 intermediate-level translation students at…
Descriptors: Foreign Countries, College Students, Translation, Writing (Composition)
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Du, Wei; Saeheaw, Teeraporn – Language Learning in Higher Education, 2020
Translation teachers have long experimented with various methods to help students improve their translation competence. This study approaches the issue by developing an assessment framework based on error analysis and a translation grading system, with the aim of identifying the most common and frequent errors committed by students in their…
Descriptors: Translation, Error Analysis (Language), Chinese, English (Second Language)
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Xu, Yi – Interpreter and Translator Trainer, 2023
The research on interpreting aptitude has focused on the abilities, skills and personal traits of individuals in order to predict their future interpreting performance. However, an important variable between the personal characteristics and success of trainee interpreters in interpreter training, which is instructional practices, is overlooked.…
Descriptors: Prediction, Language Aptitude, Feedback (Response), Short Term Memory
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
K. Pokorn, Nike; Blake, Jason; Reindl, Donald; Pisanski Peterlin, Agnes – Interpreter and Translator Trainer, 2020
The article attempts to determine whether translation errors (in particular semantic and stylistic ones) in translator-training settings are predominantly the result of translation directionality, i.e. of the fact that the student translators are translating into their L2 and that their language competence in L2 is not as strong as in their L1, or…
Descriptors: Translation, Semantics, Accuracy, Language Proficiency
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Naydan, Michael M.; Ivanytska, Mariia; Perminova, Alla – Advanced Education, 2019
The article discusses the development of the linguistic identity of a novice literary translator in the course of academic training. The authors claim that teaching literary translation presupposes creating an academic environment conducive to untapping the creative potential of translation students. The paper describes an experiment in which 30…
Descriptors: Literature, Translation, Self Concept, Language Processing
Al-Jarf, Reima – Online Submission, 2019
An asynchronous online discussion forum was created and used to post Arabization homework-assignments consisting of application questions and discussion threads covering the topics taught in class. The instructor gave communicative feedback on the location and types of errors. Errors were color-coded. No correct answers were provided. The…
Descriptors: Translation, Semitic Languages, Language Processing, Homework
PDF pending restoration PDF pending restoration
Breitkreuz, Hartmut – 1994
The guide to "false friends," or false cognates, in German and English is designed such that it can be used as either an instructional tool or a reference guide. An introductory section defines false friends and discusses different types, and provides a set of symbols for distinguishing them. The first major section lists, alphabetically…
Descriptors: English, Error Patterns, Foreign Countries, German
PDF pending restoration PDF pending restoration
Breitkreuz, Hartmut – 1992
The second guide to "false friends," or false cognates, in German and English lists and discusses more difficult terms than the first guide. An introductory section defines false friends and discusses different types, and provides a set of symbols for distinguishing them. The first major section lists, alphabetically in German, and…
Descriptors: English, Error Patterns, Foreign Countries, German
PDF pending restoration PDF pending restoration
de Courcy, Michele – 1998
This study evaluated a partial-immersion program in French in Victoria, Australia, an area in which little research has been conducted to date. The program has operated at an elementary school since 1991 and is the first English/French program of its kind in Victoria. French is the language of instruction for at least 40 percent of classes, with…
Descriptors: Classroom Techniques, Educational Research, Elementary Education, Error Patterns
Heikkinen, Hannele – 1983
A study examines differences in lexical processing in first and second languages through error patterns in speech. The investigation assumes that although the internal planning of speech cannot be examined, it is manifested in output errors, such as slips of the tongue, writing errors, aphasic speech, and some temporal properties of speech, and…
Descriptors: Error Analysis (Language), Error Patterns, Finnish, Foreign Countries
Bannert, Robert – 1980
This paper reports results of an analysis of pronunciation problems and error patterns in the recorded speech of 38 immigrants to Sweden. The recordings, of both spontaneous and elicited speech in Swedish, were taken from an archival collection. The native-language groups studied include British English, Spanish, Polish, Finnish, Greek, Persian,…
Descriptors: Audiotape Recordings, Chinese, Comparative Analysis, English
PDF pending restoration PDF pending restoration
Hunt, Alan – Kansai Gadai University Journal of Inquiry and Research, 1997
A discussion of dictionaries and their use for second language (L2) learning suggests that lack of computerized modern language corpora can adversely affect bilingual dictionaries, commonly used by L2 learners, and shows how use of such corpora has benefitted two contemporary monolingual L2 learner dictionaries (1995 editions of the Longman…
Descriptors: Comparative Analysis, Databases, Definitions, Dictionaries
Newbrook, Mark – Hongkong Papers in Linguistics and Language Teaching, 1990
A study compared the perceptions of two experts from different cultural backgrounds concerning salience of a variety of errors typical of the English written by Hong Kong secondary and college students. A book on English error types written by a Hong-Kong born, fluent Chinese-English bilingual linguist was analyzed for its emphases, and a list of…
Descriptors: Case Studies, College Students, Comparative Analysis, English
Novotna, Jarmila, Ed.; Moraova, Hana, Ed.; Kratka, Magdalena, Ed.; Stehlikova, Nad'a, Ed. – International Group for the Psychology of Mathematics Education, 2006
This volume of the 30th annual proceedings of the International Group for the Psychology of Mathematics Education conference presents: plenary panel papers; research forum papers; short oral communication papers; and poster presentation papers from the meeting. Information relating to discussion groups and working sessions is also provided.…
Descriptors: Program Effectiveness, Foreign Countries, Secondary School Students, Mathematics Instruction