NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
International English…2
What Works Clearinghouse Rating
Showing 1 to 15 of 40 results Save | Export
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Eko Setyo Humanika; R. Yohanes Radjaban – English Language Teaching Educational Journal, 2024
This study aims to analyze the students's interest in translation career in the artificial intelligence (AI) era and the growing need for translation curriculum reform. It is observed that the students' interest in translation carrer fluctuate due to the AI's advancement, especially in its application to machine translation. Being aware of this…
Descriptors: Foreign Countries, Translation, English Literature, Undergraduate Students
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Margaret J. Probyn – Reading & Writing: Journal of the Literacy Association of South Africa, 2024
Background: In South Africa the majority of learners are failed by school language policies that require them to switch from learning through the medium of their home language, to learning through the medium of English from Grade 4. Yet language ideologies rooted in coloniality sustain the domination of English in education and suppress the home…
Descriptors: Science Teachers, Mathematics Teachers, English Teachers, Multilingualism
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Hidayat, Arif; Helmanto, Fachri – Journal of English Teaching, 2023
Reviewing translation teaching from the nature of the basic skills that must be possessed, students have at least mastered two languages based on their respective linguistic rules. This study aims to analyze the translation teaching model in offline, online, and hybrid mode. This research uses a case study method with a qualitative approach. The…
Descriptors: Translation, Teaching Methods, Electronic Learning, Blended Learning
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Mikhailov, Mikhail – Interpreter and Translator Trainer, 2022
Although machine translation software and CAT tools are commonly used both by professional translators and by those involved in the training of translators, the usefulness of electronic text corpora for these purposes is less widely known. Corpora of various types have become much easier to access during the last decade, and the main obstacle to…
Descriptors: Translation, Professional Education, Teaching Methods, Computational Linguistics
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
John Macalister; Say Phonekeo – RELC Journal: A Journal of Language Teaching and Research, 2024
This study was conducted to understand issues related to the current practice of English teacher education development in the Lao People's Democratic Republic with a focus on reading. It recognizes that what pre-service teachers experience both prior to and during their teacher education are important and need to be understood if the goals of…
Descriptors: Foreign Countries, Language Teachers, Teacher Education, Curriculum Development
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Stavroula Philippou; Vassilis Tsafos – Curriculum Journal, 2024
This paper explores the transfer, translation and recontextualisation of Laurence Stenhouse's work, as encapsulated in the 'teacher as researcher' metaphor, to the Greek language and in the fields of research and policy in Greece and Cyprus. We first briefly frame action research work as emerging through and within a specific space-time (and in…
Descriptors: Foreign Countries, Educational Theories, Greek, Translation
Kunlun He – ProQuest LLC, 2024
This phenomenological research delves into the complex reasons behind Chinese translation graduates' reluctance or decision to leave the translation industry, despite the field's growth and critical global role. It aims to untangle the intricate factors influencing these career trajectories, drawing on the lived experiences of graduates from their…
Descriptors: Career Change, Translation, Work Environment, Professional Education
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Samir, Aynaz; Motallebzadeh, Khalil – SAGE Open, 2023
The current master's curriculum in English Translation major in Iranian universities has not satisfied the demands of the society in which it was developed. Translation students have complained that some essential skills are not considered in the curriculum. Therefore, this study is aimed at proposing some guidelines for curriculum reformers in…
Descriptors: Masters Degrees, Curriculum, Comparative Education, English (Second Language)
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Khetam Shraideh – International Society for Technology, Education, and Science, 2023
Youth make up over half of Jordan's population, and almost half of them are unemployed. Young people experience apathy and frustration due to a lack of employment opportunities and an education system that does not prepare them for the workforce. In Jordanian Higher Education Institutions, student success is our focus. However, we still follow a…
Descriptors: Translation, Professional Education, Language Processing, Second Languages
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Chen, Shan; Liu, Yanhong – Interpreter and Translator Trainer, 2023
While there has been increased scholarly interest in the translator trainer's competence, the translator trainer's professional identity, that is, how they conceptualise their work and roles in daily teaching practice, remains an unexplored area. This multiple-case study aims to fill this gap by examining four university translator trainers'…
Descriptors: Translation, Professional Identity, Information Technology, Teacher Competencies
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Federiakin, Denis; Zlatkin-Troitschanskaia, Olga; Kardanova, Elena; Kühling-Thees, Carla; Reichert-Schlax, Jasmin; Koreshnikova, Yuliya – Research in Comparative and International Education, 2022
In this paper, we present a study, which models and measures the competencies of higher education students in business and economics--within and across countries. To measure student competencies in a valid and reliable way, the Test of Understanding in College Economics was used, which assesses microeconomic and macroeconomic competencies. The…
Descriptors: Cross Cultural Studies, Undergraduate Students, Curriculum Development, Foreign Countries
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Okyayuz, A. Sirin – Journal of Language and Linguistic Studies, 2019
Policies concerning language and culture are integral to the translators' work as they are an intrinsic part of the translation process. Thus, it becomes necessary to include a good bit of what could be referred to as 'policy cognizance', which could be defined as an understanding of the policies that mold the practice spanning from historical…
Descriptors: Translation, Audiovisual Aids, Teaching Methods, Second Languages
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Yenkimaleki, Mahmood; van Heuven, Vincent J. – Interactive Learning Environments, 2023
This study investigates the effect of explicit teaching of segmentals vs. prosody on the quality of interpreting by Farsi-to-English interpreter trainees. Participants were native speakers of Farsi and BA students of English translation and interpreting in Iran, who were assigned to one of three groups. No differences in English language skills…
Descriptors: Intonation, Suprasegmentals, English (Second Language), Second Language Learning
Reima Al-Jarf – Online Submission, 2021
Due to the COVID-19 Pandemic, there was a sudden shift from face-to-face instruction to distance learning (DL) in all schools and universities in Saudi Arabia. This abrupt transition was associated with some challenges and changes. This study aims to find out whether instructors, departments and/or colleges at Saudi universities have changed,…
Descriptors: Foreign Countries, COVID-19, Pandemics, Distance Education
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Costa, Beverley – International Journal for the Advancement of Counselling, 2017
This paper considers components of a framework for relational training for counsellors who work with interpreters. Where counsellors and clients cannot be linguistically matched, they will need to incorporate an interpreter into their therapeutic relationship. Counsellors are often unprepared to work in this way. "Mothertongue multi-ethnic…
Descriptors: Translation, Teamwork, Counselors, Counselor Client Relationship
Previous Page | Next Page »
Pages: 1  |  2  |  3